All the same rules as last night apply. |
И соблюдай те же правила, что и прошлой ночью. |
He's making the same mistakes I made at his age. |
Он делает те же ошибки, что и я в его возрасте. |
Because on some level, I've always felt the same way. |
Потому что в какой-то мере, у меня были те же чувства. |
I have been wearing the same three outfits for days. |
Я уже несколько дней ношу одни и те же три наряда. |
And they've been competing for the same gigs for almost a year. |
И они конкурируют за те же выступления, почти год. |
Fortunately, the same jurors are impaneled for another month. |
К счастью, те же присяжные, включены в список еще на месяц |
It means that to get the same response there has to be a constant escalation of the risk. |
Это значит, чтобы получить те же ощущения, должно быть постоянное нарастание риска. |
No, but they share the same genetic traits. |
Нет, но у них те же самые генетические черты. |
We're all still the same people we were yesterday. |
Мы те же самые люди, которыми были вчера. |
I see the same old faces every day |
Я вижу одни и те же старые лица каждый день |
The same T-cells that accelerated my healing are now accelerating... |
Те же Т-клетки, которые ускорили мое исцеление, теперь ускоряют... |
But if Renautas has digitized her power, they may be after the same answers. |
Но если "Ринатас" оцифровал её силу, им нужны те же ответы. |
I'm still asking all the same questions, but the answers are less urgent now. |
Я продолжаю задавать те же вопросы, но теперь ответы не так необходимы. |
You have the same abilities as Maury has. |
У тебя те же способности, что и у Мори. |
Cultures all over the planet looked up at the same stars and found different pictures there. |
Культуры всей планеты, глядя на те же звезды, видели разные картины. |
We're giving him the same antivirals. |
Мы даем ему те же антивирусные препараты. |
We had the same frozen dinner in our carts, and he started talking to me... |
В наших тележках лежали те же замороженные обеды, и он заговорил со мной... |
Just the same news over and over. |
Одни и те же новости раз за разом. |
You have the same names as... |
У вас те же имена что у... |
Five different people attended the same conference |
Пятеро людей посещали те же конференцию, что и Кристоф. |
We need to look for animal cruelty cases within the same time frame. |
Нам надо просмотреть случаи жестокого обращения с животными в те же сроки. |
He thinks they're one and the same. |
Он думает, что это одни и те же люди. |
20 minutes ago, he made the same argument you just made. |
20 минут назад, он приводил те же доводы, что и ты. |
Neuroscience tells us it activates the same parts of the brain as habit-forming addiction. |
С точки зрения неврологии, она активизирует те же части мозга, что отвечают за привыкание. |
He was exhibiting all the same symptoms that we saw on the boat. |
Он проявлял все те же самые симптомы, что и на корабле. |