Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Те же

Примеры в контексте "Same - Те же"

Примеры: Same - Те же
Checking if it's the same people. Проверяю, одни ли и те же эти люди.
It's become clear that Kane and I don't share the same values. Становится ясно, что Кейн и я не разделяем одни и те же ценности.
Snow asked me the same question once. Снежная Буря задавала мне те же вопросы.
We believe you may be able to the same. Мы предполагаем, что у вас есть те же способности.
The same thought - don't go. Все те же... не ехать.
Those same Greeks are rioting in the streets to protest the seizure of their artwork. Те же греки бунтуют на улицах в знак протеста против ареста их искусства.
But they are love stories all the same. Но они всё те же истории любви.
He reads the same books we do. Он читает те же книги, что и мы.
Unless they're not the same... Если только они не те же самые...
I'd be asking the same questions if I was in his shoes. Я бы задал те же самые вопросы, если бы был на его месте.
Which he executes in the same few days every year. Который он приводит в действие каждый год в одни и те же несколько дней.
Probably the same people who... put a grenade in my yard. Вероятно те же самые люди... что подложили гранату в мой двор.
Not the same kind of things. Не одни и те же вещи.
You read the same polls I do. Вы читаете те же результаты опросов, что и я.
They're one and the same. Они всегда одни и те же.
Since I wanted to see whether Laura smokes the same cigarettes we found in Therese's room. С тех пор, как захотела узнать, курит ли Лора те же сигареты, что мы нашли в комнате Терезы.
At least half of the Allied army offered the same... По меньшей мере половина армии союзников... делала те же...
It's always the same cold brits. Как всегда всё те же неприветливые британцы.
Probably because I have the same problems as you. Наверное, у меня те же проблемы, что и у вас.
If two people share the same feelings, love will eventually follow. Если два человека испытывают одни и те же чувства друг к другу значит это любовь.
We're pulling down the same data from NSA as you. Мы получаем те же данные из АНБ, что и вы.
You can't go through life just repeating the same mistakes. Ты не можешь идти по жизни и совершать одни и те же ошибки.
It's from the same designer who came up with Platinum Blue. Это те же разработчики, кто делал "Платинум Блю".
I imagine the same people that vandalized my lab, detective. Я думаю, что это те же люди, которые разнесли мою лабораторию, детектив.
They just usually keep it to the same 20 questions. Они обычно повторяют одни и те же 20 вопросов.