Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Также

Примеры в контексте "Same - Также"

Примеры: Same - Также
We wish to give the same reassurances to our many friends for their wonderful contributions in various forms over the years. Мы хотели бы также заверить всех наших многочисленных друзей, которые на протяжении всех этих лет вносили в той или иной форме свой замечательный вклад в этот процесс.
However, at the same time, the concept of ownership, which I had put forward two years ago, is a necessary one. Однако в то же время концепция ответственности, которую я выдвинул два года назад, также имеет исключительно важное значение.
Paragraphs (1) and (2) apply also in respect of another dispute that has arisen from the same contract. Пункты 1 и 2 применяются также в отношении другого спора, возникшего в связи с этим же договором.
At the same time, it also points to the problems regarding the effectiveness and functionality about which so many of us are concerned. В то же время это также указывает на проблемы эффективности и функциональности, о которых мы так беспокоимся.
In the same vein, we want to congratulate the Secretary-General on his astute assessment of shortcomings in the Organization and his perceptive recommendations for reform. В том же духе мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его точную оценку недостатков деятельности нашей Организации, а также за его дальновидные рекомендации по ее реформе.
At the same time, stopping terrorism involves the consolidation and protection of human rights and democracy, as well as social justice. В то же время необходимыми условиями искоренения терроризма являются укрепление и защита прав человека и демократии, а также обеспечение социальной справедливости.
UNOPS further stated that historically it may not have successfully resolved many such issues because management had tried to tackle too many problems too fast, and at the same time. ЮНОПС также заявило, что в прошлом ему не удалось решить многие из этих вопросов, вероятно, по той причине, что руководство пыталось решать слишком большое число проблем в сжатые сроки и одновременно.
Greece: In favour of joining GE. because of the same diseases discussed and the possibility that imported early and ware potatoes could spread diseases through washing. Греция: Поддерживает предложение о присоединении к ГЭ., поскольку в этой группе обсуждаются такие же заболевания, а также с учетом возможности распространения заболеваний импортируемого раннего и продовольственного картофеля в ходе его промывки.
In addition to accommodation Sokos Hotels offer a wide range of restaurant and meeting services, conveniently all under the same roof. Помимо размещения в гостинице, Sokos Hotels также предлагают разнообразные конференц- услуги и ресторанное обслуживание - удобно и всё под одной крышей.
The same effect can be obtained also by application of the proper constructions in paterne, that is uniquely by a possible method in Perl. Этого же эффекта можно добиться также применением соответствующих конструкций в самом патэрне, что является единственно возможным способом в Perl.
The Lago di Garda restaurant, located within the same building, offers excellent Italian cuisine and fine wines for lunch and dinner. В ресторане Lago di Garda, расположенном в том же здании, что и отель предлагает превосходные блюда итальянской кухни на обед и ужин, а также отличные вина.
Sanyo's Dual Camera Xacti VPC-CA8 was also a finalist in the same category this year. В этом году двойной фотоаппарат Sanyo Xacti VPC-CA8 также стал финалистом той же категории.
This implies also that the responder must send all replies back to the same source IP address and UDP port number of the received IKE packet. Это подразумевает также, что ответчик должен послать все ответы обратно на тот же самый исходный IP адрес и номер UDP порта принятого IKE пакета.
Also, one of the festival committee members, while having invited us there, at the same time denied that the content was aikido. Также, один из членов комитета фестиваля, приглашая нас туда, в то же время отрицал, что это айкидо.
Support for both FDD and TDD communication systems as well as half-duplex FDD with the same radio access technology. Поддержка и FDD и TDD систем связи, а также полудуплексной FDD с одной и той же технологией радиодоступа.
Hutchison started training at the club on the same day as Francesca Fox, who would later also represent Great Britain at the 2012 Summer Olympics. Хатчисон в этот же день начала тренироваться в клубе с Francesca Fox, которая впоследствии также представляла Великобританию на летних Олимпийских играх 2012 года.
In the same vein, let me also congratulate the out-going President, Mr. Jan Kavan, for his laudable efforts during the fifty-seventh session. Позвольте мне также поздравить предыдущего Председателя г-на Яна Кавана с его похвальными усилиями во время его руководства пятьдесят седьмой сессией.
At the same time, we must also establish a specific funding programme, for which the international community will undoubtedly have to provide unprecedented effort. Мы должны также разработать специальную программу финансирования, и международное сообщество, несомненно, должно будет предпринять для этого значительные усилия.
The second weapon comes from the same game, FIFA 2005. Второй трюк также использовался в FIFA 2005.
Variables are expanded, but the same care must be taken when expressing complex variables inside a heredoc as with string s. Переменные обрабатываются, но с применением сложных переменных внутри heredoc нужно быть также внимательным, как и при работе со строками.
There is also a region 4 version with the same fold out box design as the UK limited edition. Также в Регионе 4 была выпущена версия с тем же дизайном упаковки, что и ограниченное британское издание.
All premises of the church are also located on the same axis: a door from a covered porch, a refectory hall type, a summer temple. Все помещения церкви также расположены на одной оси: дверь из крытой паперти, трапезная зального типа, летний храм.
Entertainment Weekly also reported at the same time that NBC was looking at a possible fourth judge to be added. В компании Entertainment Weekly в то же время также сообщили, что NBC смотрит на возможность добавления четвёртого судьи.
It has also the same limitations, requiring client support, which is missing for Internet Explorer versions older than 10. Он также имеет те же ограничения, которые требуются для поддержки клиентов, которые отсутствуют для версий Internet Explorer старше 10.
Nero Digital AVC also won an informal 2005 'Movie Metric Benchmark challenge,' with up to a 1dB quality gain over DivX at the same bitrate. Nero Digital AVC также выиграл нефомальное 'Movie Metric Benchmark challenge' 2005 года, с отрывом по качеству в 1dB от DivX на одинаковом битрейте.