It would be the same for you as well. |
С тобой произошло бы то же самое. |
You know, you've got the exact same thing they have. |
Знаешь, в тебе есть то же самое. |
But Vanya say same thing about "Warcraft," |
Ваня то же самое говорит про Варкрафт. |
AIDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AIDS. |
СПИД - то же самое. Избегать СПИДа дорого. |
So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. |
То же самое когда мы смотрим в прошлое, чтобы понять, из чего состоит Вселенная. |
You feel the same as I do. I know it. |
Ты чувствуешь то же самое, я знаю. |
I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. |
Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней. |
The tests I carried out on the bear - I want to do the same with Shirley Allerdyce. |
Я провёл тесты на медведе, я хочу сделать то же самое с Ширли Аллердайс. |
The place is the same, but there is new staff. |
Место то же самое, но персонал новый. |
When the shoe was on the other foot, - I felt the same way. |
Когда я была на твоем месте, я чувствовала то же самое. |
Like I said, I just hope that she makes a full recovery, and I know that my daughter feels the same way. |
Как я и говорил, надеюсь, что она полностью выздоровеет, и моя дочь чувствует то же самое. |
That's not the same as trusting in a higher plan for a greater good. |
Это не то же самое, что довериться плану свыше на твое благо. |
I wonder if perhaps I should've done the same. |
Наверное, и мне стоило делать то же самое. |
(Beckett) it's the same tree, just like where the body was found. |
Это то же самое дерево, около которого было найдено тело. |
Does the maw of a pup spur the same? |
Утроба щенка поощряет то же самое? |
And if you're smart, you'll do the same. |
Если ты не глупа, то сделаешь то же самое. |
And she doesn't do the same? |
Она не делает то же самое? |
It's the same in the forest. Every pine tree is different. |
В лесу то же самое: каждая сосна - другая. |
and it was the same in Brazil. |
То же самое было в Бразилии. |
It's a pity you didn't do the same to those bloody hoodies. |
То же самое вы должны сделать с этими чертывами капюшенами. |
And it's the same with the car. |
По отношению к машинам то же самое. |
It wouldn't be such a bad ideia to do the same with the furniture. |
Было бы неплохо делать то же самое и с дверными ручками. |
And I just wish every once in a while, you might maybe do the same for me. |
И порой мне хочется, чтобы ты иногда делала для меня то же самое. |
And? It's more of the same. |
Это то же самое, только больше. |
In fact, I'm going to have to do the same to you. |
В сущности, то же самое я собираюсь сделать с вами. |