| It would be the same for you as well. | С тобой произошло бы то же самое. | 
| You know, you've got the exact same thing they have. | Знаешь, в тебе есть то же самое. | 
| But Vanya say same thing about "Warcraft," | Ваня то же самое говорит про Варкрафт. | 
| AIDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AIDS. | СПИД - то же самое. Избегать СПИДа дорого. | 
| So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of. | То же самое когда мы смотрим в прошлое, чтобы понять, из чего состоит Вселенная. | 
| You feel the same as I do. I know it. | Ты чувствуешь то же самое, я знаю. | 
| I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. | Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней. | 
| The tests I carried out on the bear - I want to do the same with Shirley Allerdyce. | Я провёл тесты на медведе, я хочу сделать то же самое с Ширли Аллердайс. | 
| The place is the same, but there is new staff. | Место то же самое, но персонал новый. | 
| When the shoe was on the other foot, - I felt the same way. | Когда я была на твоем месте, я чувствовала то же самое. | 
| Like I said, I just hope that she makes a full recovery, and I know that my daughter feels the same way. | Как я и говорил, надеюсь, что она полностью выздоровеет, и моя дочь чувствует то же самое. | 
| That's not the same as trusting in a higher plan for a greater good. | Это не то же самое, что довериться плану свыше на твое благо. | 
| I wonder if perhaps I should've done the same. | Наверное, и мне стоило делать то же самое. | 
| (Beckett) it's the same tree, just like where the body was found. | Это то же самое дерево, около которого было найдено тело. | 
| Does the maw of a pup spur the same? | Утроба щенка поощряет то же самое? | 
| And if you're smart, you'll do the same. | Если ты не глупа, то сделаешь то же самое. | 
| And she doesn't do the same? | Она не делает то же самое? | 
| It's the same in the forest. Every pine tree is different. | В лесу то же самое: каждая сосна - другая. | 
| and it was the same in Brazil. | То же самое было в Бразилии. | 
| It's a pity you didn't do the same to those bloody hoodies. | То же самое вы должны сделать с этими чертывами капюшенами. | 
| And it's the same with the car. | По отношению к машинам то же самое. | 
| It wouldn't be such a bad ideia to do the same with the furniture. | Было бы неплохо делать то же самое и с дверными ручками. | 
| And I just wish every once in a while, you might maybe do the same for me. | И порой мне хочется, чтобы ты иногда делала для меня то же самое. | 
| And? It's more of the same. | Это то же самое, только больше. | 
| In fact, I'm going to have to do the same to you. | В сущности, то же самое я собираюсь сделать с вами. |