| I thought the same about you. | Я то же самое думал о тебе. |
| If she does the same with Enrico, there's a court case and negligence allegations all round. | Если то же самое произойдёт с Энрико, будет судебный процесс и заявления о халатности. |
| He says the same about you. | То же самое он говорит о вас. |
| No, same thing happened to her. | Нет, то же самое произошло с ней. |
| I hear the same about a dozen firms a week. | Я слышу то же самое о дюжине фирм в неделю. |
| In retaliation, the rebs wanted to do the same. | В ответ конфедераты хотели сделать то же самое. |
| I was just hoping you might be able to do the same for me. | Я просто надеялся, что вы сможете сделать то же самое для меня. |
| The rest of you fellows do the same. | Остальные парни, делают то же самое. |
| You're right, I should have done the same. | Я должен был сделать то же самое. |
| I feel the same about being here. | Я чувствую то же самое, будучи здесь. |
| Your reflection, it's the same, but different. | Я про отражение, как будто то же самое, но есть разница. |
| She saw you leaving Sinclair's room at the same time we were going to Luthorcorp. | Она видела, что ты оставил палату Синклэйра, в то же самое время мы ехали в ЛуторКорп. |
| I just hope, someday, I can do the same for you. | Я только надеюсь, что когда-нибудь смогу сделать то же самое для тебя. |
| You can bet Private Franklin is doing the same. | Спорю, рядовой Франклин делает то же самое. |
| I would advise you to do the same. | Я хотела бы посоветовать тебе сделать то же самое. |
| This is the same place where Barrow came from. | Это то же самое место, откуда пришел Барроу. |
| Not every child gets the same. | Не каждый ребенок получает то же самое. |
| It's the same fast food place in a different location. | Это же то же самое кафе, просто в другом месте. |
| We all would have done the same. | Каждый из нас сделал бы то же самое. |
| Birch and Womack are doing the same. | Бёрч и Уомак делают то же самое. |
| We will do the same to our children one day. | То же самое мы когда-нибудь сделаем для наших детей. |
| You could have done exactly the same in Russia. | Можно было бы все то же самое придумать и в России. |
| But there are plenty of people in prison who would tell you the exact same thing. | Но в тюрьме полно людей, кто скажет тебе ровно то же самое. |
| It's not the same with my husband. | Это не то же самое, что с моим нынешним мужем. |
| Very possible, Captain, he thinks the same of you. | Очень вероятно, капитан, что он то же самое думает о вас. |