Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
The same is relevant for safety performance. То же самое относится и к деятельности в области безопасности.
Sadly, Johannesburg was more of the same. Вызывает сожаление, что в Йоханнесбурге произошло почти то же самое.
It should do the same for destroying the Alshifa pharmaceutical plant. То же самое они должны сделать за то, что разрушили фармацевтический завод в «Аш-Шифе».
The same holds true for the European Commission. То же самое можно сказать и в отношении Европейской комиссии.
The same applies to severely indebted middle-income countries. То же самое относится и к некоторым странам со средним уровнем дохода и большой задолженностью.
The same was true of national languages. То же самое можно сказать и в отношении национальных языков.
The same applies to private social insurance premiums. То же самое относится и к частным платежам по системе социального страхования.
The same should be done in paragraph 11. То же самое должно быть сделано и в пункте 11.
The same holds true for China. То же самое верно и в отношении Китая.
The same was true regarding the information given in paragraph 27. То же самое можно сказать и об информации, содержащейся в пункте 27.
The same applies to institution-building efforts. То же самое можно сказать и о работе по укреплению институциональной основы.
The same can be noted for other indicators. То же самое можно сказать в отношении и других показателей.
The same was true for health care, welfare programmes and housing. То же самое можно сказать и про здравоохранение, программы социального обеспечения и жилищное строительство.
The same holds true for the HIV/AIDS pandemic, tuberculosis and malaria. То же самое можно сказать и о пандемии ВИЧ/СПИДа, о туберкулезе и малярии.
The same unfortunately applied to the executive branch. То же самое, к сожалению, касается и исполнительных органов власти.
The same is true for taxes on alcohol. То же самое верно и в отношении налога на алкоголь.
The same situations apply for parked trailers loaded with packagings. То же самое касается и находящихся на стоянке прицепов, загруженных упаковками.
The same applies to honour crimes and acid attacks. То же самое можно сказать о преступлениях, совершаемых на почве оскорбленной чести, и нападениях с применением кислоты.
The same applies when calculations are made according to 6.8.2.1.19. То же самое применимо при расчетах, производимых в соответствии с пунктом 6.8.2.1.19.
The same applies to austenitic-ferritic steels in Figure 2. То же самое применяется к ферритно-аустенитным сталям на рис. 2.
The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions. То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.
The same applies to draft guideline 2.6.4. То же самое относится к проекту руководящего положения 2.6.4.
The same applies to the policy performance indicators for monitoring national public welfare. То же самое можно сказать о показателях результативности мер политики, предназначенных для мониторинга национального общественного благосостояния.
The same applied to financial contracts. То же самое относится и к финансовым договорам.
The same applies to other Eastern-European markets. То же самое относится и к остальным восточно-европейским рынкам.