Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
By main activity status assessed directly, the same person would however be classified as inactive, because inactivity was the largest spell during the last year. При прямой оценке основного статуса активности то же самое лицо можно было бы, однако, классифицировать в качестве неактивного, поскольку оно являлось неактивным на протяжении наибольшего временного периода за прошедший год.
In their expert opinion I notice the same in relation to some other activities that have taken place in this room this year. По их экспертным мнениям я отмечаю то же самое и применительно к некоторым другим мероприятиям, проходившим здесь в зале в этом году.
This delegation represents a State that has taken the United Nations hostage and is now attempting to do the same with the Conference on Disarmament. Эта делегация представляет государство, которое взяло в заложники Организацию Объединенных Наций, а теперь пытается сделать то же самое и с Конференцией по разоружению.
It may even be that the authorities in the foreign country had taken the step to expel the person and confiscated the passport at the same time. Может даже случиться так, что власти иностранной страны приняли меру по высылке лица и в то же самое время конфисковали его паспорт.
At the same time, these incidents are a clear reminder that many more challenges may be encountered in the coming crucial months. В то же самое время эти инциденты, без сомнения, напоминают нам о том, что в предстоящие решающие месяцы мы можем столкнуться с еще большим числом проблем.
But at the same time, we must also combine rationality with empathy, the mind with the heart. Однако в то же самое время мы должны также сочетать рационализм с сопереживанием, ум - с сердцем.
At the same time, the view was expressed that the role and functions of the Headquarters Steering Committee should be officially defined in the methodology. В то же самое время было высказано мнение о том, что в методологии следует официально определить роль и функции руководящего комитета штаб-квартиры.
However, randori geiko is not the same as a randori competition. Однако рандори гейко не то же самое, что соревнования рандори.
Its auditors claim that its central practices were within the law; that thousands of firms do the same. Аудиторы компании заявляли, что ее основные действия находились в рамках закона, что тысячи фирм делали то же самое.
it is not possible to register a domain name exactly the same. это не возможно, чтобы зарегистрировать доменное имя в точности то же самое.
In another example, two customers may arrive at the same time when there happens to be a single seat in the waiting room. В другом примере два клиента могут прибыть в то же самое время, когда в приемной есть единственное свободное место.
Roughly speaking, central extensions of Lie groups by discrete groups are the same as covering groups. Грубо говоря, центральные расширения групп Ли с помощью дискретных групп, это то же самое, что накрывающие группы.
Over 23,000 jobs were shed in the early 1980s, though King managed the considerable trick of boosting staff morale and modernising operations at the same time. Свыше 23000 рабочих мест были сокращены в начале 1980-х, хотя Кинг предпринимал различные меры для поднятия морального духа персонала и оптимизации бизнес-процессов в то же самое время.
In this case, we have discovered that two of our cosets are actually the same, known as a coincidence. В этом случае, мы обнаружили, что два из наших смежных классов - фактически то же самое, известные как совпадение.
There should be no surprise in finding that women suffered the same fate and had to fight hard to win their position in society. И нас даже не пугает, что то же самое случилось с женщиной, и она должна была в упорной борьбе завоевывать свое место в обществе.
The same was true of the provisions relating to countermeasures in chapter II of part three. То же самое можно сказать и о положениях, касающихся контрмер, которые содержатся в главе II Части третьей.
The same applies to education, particularly the education of girls and women. То же самое относится к образованию, особенно образованию женщин и девочек.
Like we protect our binaries and libraries with integrity tests, we must do the same here. Мы защищаем свои программы и библиотеки при помощи тестов на целостность, то же самое мы должны сделать и здесь.
Statements in non-standard analysis can be translated into statements about limits, but the same is not always true in smooth infinitesimal analysis. Утверждения на языке нестандартного анализа могут быть переведены в утверждения о пределах, но то же самое не всегда верно в гладком инфинитезимальном анализе.
To be neither long nor short is the same as to be flat or square. Не иметь ни «длинной», ни «короткой» позиции означает то же самое, что иметь нулевую или сбалансированную позицию.
Then as I always the same, but is a way to judge. Тогда, как я всегда то же самое, но путь к судье.
When he refuses, Lydia makes the same offer to one of the 11 on her hit list and adds Mike to it. Когда он отказывается, Лидия делает то же самое предложение одному из одиннадцати этих людей и добавляет в список Майка.
Note that abundancy is not the same as abundance, which is defined as σ(n) - 2n. Заметим, что избыточность, это не то же самое, что избыток, который определяется как σ (n) - 2 n {\displaystyle \sigma (n)-2n}.
This weekend has been chosen because the campaign in 1998 took place about the same time of the year. Эти выходные были выбраны потому, что приблизительно в это же самое время проводилась кампания 1998 года.
) Initially, only came to loot, since that time there was a perception that deprived neighbor production is economically more profitable than producing the same. ) Первоначально, только пришли грабить, потому что в то время было понимание того, что лишены соседа производство экономически выгоднее, чем производить то же самое.