| It's the same compound used to print blueprints. | То же самое вещество, что в ксероксе. | 
| And you're the same way now, Hank. | И теперь вы делаете то же самое. | 
| I was thinking the same about you. | Я подумал о тебе то же самое. | 
| It's the same with your daughter. | То же самое с твоей дочерью. | 
| Put aside your anger and let me do the same for you. | Пожалуйста, забудь про свой гнев и дай сделать для тебя то же самое. | 
| Denko pulled the same stuff on Ostrovsky. | Денко проделал то же самое с Островским. | 
| ! It's the same log. | Чёрт! Это то же самое бревно. | 
| I'm angry with Ben when I'm doing the same things. | Я злюсь на Бэна, потому что делаю то же самое. | 
| Feel free to do the same. | Не стесняйся сделать то же самое. | 
| Okay, that is the exact same thing you said last night. | Слушайте, это то же самое, что вы сказали вчера. | 
| I'm here to make sure this family does the same. | Теперь я должна позаботиться, чтобы и моя семья сделала то же самое. | 
| And then she challenges all of her competitors to do the same. | А затем она призывает всех своих соперников сделать то же самое. | 
| And San Franciscans thought they had to do the same as well. | И в Сан-Франциско подумали, что тоже надо то же самое сделать. | 
| We are doing the same with the insurance sector. | Мы делаем то же самое в секторе страхования. | 
| And for the good of your relationships, I would encourage you to do the same. | И ради ваших отношений, я призываю вас сделать то же самое. | 
| We do the same task with elephants. | Мы проделали то же самое со слонами. | 
| Do the same again, firm movements. | То же самое, сильный нажим. | 
| That's the same time I escaped from the Phantom Zone. | В то же самое время когда я сбежал из фантомной зоны. | 
| The same can be said for Grace Gardner. | То же самое можно сказать о Грейс Гарднер. | 
| The same cannot be said, however, for her mother. | Однако нельзя сказать то же самое о её матери. | 
| This would be good, but it'd be the same. | Это будет хорошо, но то же самое. | 
| The same applies to INI files and files with hashes. | То же самое относится к INI-файлам и файлам с хэшами. | 
| The same is true for sid. | То же самое относится к sid. | 
| From Peru to Indonesia, we studied this same pattern again. | От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое. | 
| And the same is starting to happen with hardware too. | То же самое начинает происходить и с оборудованием. |