Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
Now he says the same things about me. Теперь он говорит то же самое обо мне.
This has done the same for the hybrid supercar. Эта модель сделала то же самое с гибридным суперкаром.
Absence of evidence isn't the same as evidence of absence. Отсутствие доказательства это не то же самое, что доказательство отсутствия.
Then it is the same as religion. Тогда это то же самое, что и религия.
I would have done the same. Я бы сделал то же самое.
And C.I.D. is the same. В уголовном розыске все то же самое.
But they did the same at St. Spiridon. В больнице Святого Спиридона сделали то же самое.
Well, one could say the same about a clever journalist, Miss Cherry. То же самое можно сказать и об умном журналисте, мисс Черри.
Well, the same goes for clues and detectives. То же самое с уликами и детективами.
It's the same with new Presidents. То же самое с новыми президентами.
The same also from Sam's doctor. То же самое заявляет и врач Сэма.
Imagine if I asked you the same question. Представь, если бы я спросила то же самое.
For thousands of years, it's been the same with the Antichrist. Тысячелетиями то же самое присходило и с Антихристом.
Don't worry, the same happens to me. Успокойся, со мной было то же самое.
He said the same about you. О тебе он говорил то же самое.
Montcourt tried to tell me the same. Монкур сказал мне то же самое.
Well, maybe I feel the same way. Может, я чувствую то же самое.
I doubt these agents' families will feel the same way. Сомневаюсь, что семьи этих агентов будут чувствовать то же самое.
My sister Miriam arrived at the same time. В то же самое время пришла моя сестра Мириам.
Why? Most women I know would say the same as you. Большинство женщин, которых я знаю, сказали бы то же самое.
I ask you to do the same. Я прошу вас сделать то же самое.
True love is two-way street, and Dorothy I don't think feels the same. Истинная любовь должна быть взаимной, и не думаю, что Дороти чувствует то же самое.
So she was willing to do the same for him. И она готова сделать то же самое.
Yeah.The same thing happened last week at the museum. То же самое случилось на прошлой неделе в музее.
I told the other policeman the same. Тому полицейскому я говорил то же самое.