| Now he says the same things about me. | Теперь он говорит то же самое обо мне. | 
| This has done the same for the hybrid supercar. | Эта модель сделала то же самое с гибридным суперкаром. | 
| Absence of evidence isn't the same as evidence of absence. | Отсутствие доказательства это не то же самое, что доказательство отсутствия. | 
| Then it is the same as religion. | Тогда это то же самое, что и религия. | 
| I would have done the same. | Я бы сделал то же самое. | 
| And C.I.D. is the same. | В уголовном розыске все то же самое. | 
| But they did the same at St. Spiridon. | В больнице Святого Спиридона сделали то же самое. | 
| Well, one could say the same about a clever journalist, Miss Cherry. | То же самое можно сказать и об умном журналисте, мисс Черри. | 
| Well, the same goes for clues and detectives. | То же самое с уликами и детективами. | 
| It's the same with new Presidents. | То же самое с новыми президентами. | 
| The same also from Sam's doctor. | То же самое заявляет и врач Сэма. | 
| Imagine if I asked you the same question. | Представь, если бы я спросила то же самое. | 
| For thousands of years, it's been the same with the Antichrist. | Тысячелетиями то же самое присходило и с Антихристом. | 
| Don't worry, the same happens to me. | Успокойся, со мной было то же самое. | 
| He said the same about you. | О тебе он говорил то же самое. | 
| Montcourt tried to tell me the same. | Монкур сказал мне то же самое. | 
| Well, maybe I feel the same way. | Может, я чувствую то же самое. | 
| I doubt these agents' families will feel the same way. | Сомневаюсь, что семьи этих агентов будут чувствовать то же самое. | 
| My sister Miriam arrived at the same time. | В то же самое время пришла моя сестра Мириам. | 
| Why? Most women I know would say the same as you. | Большинство женщин, которых я знаю, сказали бы то же самое. | 
| I ask you to do the same. | Я прошу вас сделать то же самое. | 
| True love is two-way street, and Dorothy I don't think feels the same. | Истинная любовь должна быть взаимной, и не думаю, что Дороти чувствует то же самое. | 
| So she was willing to do the same for him. | И она готова сделать то же самое. | 
| Yeah.The same thing happened last week at the museum. | То же самое случилось на прошлой неделе в музее. | 
| I told the other policeman the same. | Тому полицейскому я говорил то же самое. |