| I assume that was the same for you. | Полагаю, то же самое касается и вас. |
| That's the exact same thing as resolute. | Это то же самое, что "твёрдый". |
| It was the same with Ruth. | То же самое было с Рут. |
| Harvey brought that same thing to my attention. | Харви пытался сказать мне то же самое. |
| The same with all the rest. | То же самое и с остальным. |
| I feel the exact same way. | Я чувствую точно то же самое. |
| And my friend will have the same. | И моему другу то же самое. |
| I wish you could do the same. | Желаю вам сделать то же самое. |
| I want the same for my followers. | Я хочу то же самое для моих последователей. |
| Maybe we can convince President Gaviria to do the same. | Возможно, мы и президента Гавирию убедим сделать то же самое. |
| It's all pretty much the same. | Всё остальное практически то же самое. |
| Your parents would have the same rule if I were a guy. | Твои родители имели бы то же самое правило, если я была парнем. |
| But you're doing the exact same with us. | Но с нами ты делаешь то же самое. |
| We're all feeling the same way, you know. | Мы все чувствуем то же самое, знаешь. |
| Well, 99% of American English is pretty much used the same. | Ну в 99% американского английского в основном используется то же самое. |
| Suggest you do the same, Susan. | Советую тебе сделать то же самое, Сьюзан. |
| I could ask the same about you. | Я могу спросить вас то же самое. |
| So we can do the same for Skye. | Мы можем сделать то же самое и для Скай. |
| Well, some might say the same of you. | Ну, некоторые могут сказать то же самое о тебе. |
| They did the same to me. | Они сделали со мной то же самое. |
| I'll have the same, Brian. | Брайан, мне то же самое. |
| It's perhaps the same after all. | Возможно то же самое, в конце концов. |
| You'd do the same for us. | Ты бы сделала для нас то же самое. |
| Doubt it'd be the same for a human. | Вряд ли то же самое с человеком. |
| I wanted to do the same type of thing for Manny. | Я хотел сделать то же самое для Мэнни. |