Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
You're a lawyer, you do the same. Ты адвокат, ты делаешь то же самое.
And almost the same happens here. И почти то же самое происходит здесь.
And this is exactly the same at home. И то же самое происходит в доме.
And then I will show you how you can do the same. А потом покажу, как вы можете сделать то же самое.
It won't feel the same, Will. Это не то же самое, Уилл.
This is not the same as you and Frenchie. Это вовсе не то же самое, что у тебя с этим французишкой.
The same was true of his bedside table, his desk. То же самое на его прикроватной тумбочке, столе.
The same time he confronted Kay's people and asked who she was working for. В то же самое время он обвинил людей Кэй и спросил, на кого она работает.
The business changes hands, but the name stays the same. Бизнес переходит к другому владельцу, но название остается то же самое.
You haven't done the same in my consulting room. Вы не сделали то же самое с моим кабинетом.
You know, the exact same thing happened to me when I first got pregnant. Знаете, то же самое случилось со мной во время первой беременности.
They asked him the same question, and he tried to bolt out the back door. Они спросили то же самое, а он попытался удрать через заднюю дверь.
~ Any man would do the same. ~ Любой человек сделал бы то же самое.
This is exactly the same as our site. Это точно то же самое, что и наш сайт.
And same with the other cars. И то же самое с другими машинами.
Don't wait for a letter from your father, it's the same. Ќе жди письма от своего отца, то же самое.
Agent Callen will tell you same thing. Агент Каллен расскажет вам то же самое.
Jenny's doing the same to me. Дженни делает со мной то же самое.
All the plants and fruits were the same. То же самое произошло и со всеми остальными растениями.
The same with the radio transmitter. То же самое и с радио передатчиком.
You do everything exactly the same. Ты делаешь в точности то же самое.
You're basically saying the same things my father said last night, only better. Ты говоришь практически то же самое, что сказал мой отец вчера вечером, только лучше.
The same details Kitty gave to the Council. То же самое Китти сообщила в Совет.
It was a personal invitation, but I assumed that other gentleman scientists received the same. Это было личное приглашение, но полагаю, и другие учёные мужи получили то же самое.
He felt the same way about you. Он чувствовал то же самое к тебе.