| You're a lawyer, you do the same. | Ты адвокат, ты делаешь то же самое. | 
| And almost the same happens here. | И почти то же самое происходит здесь. | 
| And this is exactly the same at home. | И то же самое происходит в доме. | 
| And then I will show you how you can do the same. | А потом покажу, как вы можете сделать то же самое. | 
| It won't feel the same, Will. | Это не то же самое, Уилл. | 
| This is not the same as you and Frenchie. | Это вовсе не то же самое, что у тебя с этим французишкой. | 
| The same was true of his bedside table, his desk. | То же самое на его прикроватной тумбочке, столе. | 
| The same time he confronted Kay's people and asked who she was working for. | В то же самое время он обвинил людей Кэй и спросил, на кого она работает. | 
| The business changes hands, but the name stays the same. | Бизнес переходит к другому владельцу, но название остается то же самое. | 
| You haven't done the same in my consulting room. | Вы не сделали то же самое с моим кабинетом. | 
| You know, the exact same thing happened to me when I first got pregnant. | Знаете, то же самое случилось со мной во время первой беременности. | 
| They asked him the same question, and he tried to bolt out the back door. | Они спросили то же самое, а он попытался удрать через заднюю дверь. | 
| ~ Any man would do the same. | ~ Любой человек сделал бы то же самое. | 
| This is exactly the same as our site. | Это точно то же самое, что и наш сайт. | 
| And same with the other cars. | И то же самое с другими машинами. | 
| Don't wait for a letter from your father, it's the same. | Ќе жди письма от своего отца, то же самое. | 
| Agent Callen will tell you same thing. | Агент Каллен расскажет вам то же самое. | 
| Jenny's doing the same to me. | Дженни делает со мной то же самое. | 
| All the plants and fruits were the same. | То же самое произошло и со всеми остальными растениями. | 
| The same with the radio transmitter. | То же самое и с радио передатчиком. | 
| You do everything exactly the same. | Ты делаешь в точности то же самое. | 
| You're basically saying the same things my father said last night, only better. | Ты говоришь практически то же самое, что сказал мой отец вчера вечером, только лучше. | 
| The same details Kitty gave to the Council. | То же самое Китти сообщила в Совет. | 
| It was a personal invitation, but I assumed that other gentleman scientists received the same. | Это было личное приглашение, но полагаю, и другие учёные мужи получили то же самое. | 
| He felt the same way about you. | Он чувствовал то же самое к тебе. |