| Everything is different, but the same. | Все отличается, но и то же самое. | 
| Sprayed with red paint, same with the others all the way down. | Забрызганы красной краской, то же самое с остальными по всей территории. | 
| You will now go away and do the same. | "Вы сейчас пойдете и сделаете то же самое". | 
| We'll have the same again. | Повтори нам всё то же самое. | 
| And then, I want the same again on everyone he knows. | А потом, мне нужно будет всё то же самое на всех его знакомых. | 
| Your husband will feel the same way. | Твой муж... будет чувствовать то же самое. | 
| My office will say the same. | В моей конторе скажут то же самое. | 
| And it goes the same for Virginia, only it's 60 days. | И то же самое в отношении Вирджинии, только срок - шестьдесят дней. | 
| No, merely, my wife would say the same. | Ќет, просто мо€ жена сказала бы то же самое. | 
| The same with laws, and customs. | То же самое с законами, традициями. | 
| Medically obese, Mr. Poirot, it's not quite the same. | Медицинское ожирение, месье Пуаро, это не то же самое. | 
| The same is true of the laugh. | То же самое верно в отношении смеха. | 
| It'd be the same if he was a girl. | Это было бы то же самое, если он был девочкой. | 
| That's not the same as... | Но это совсем не то же самое... | 
| I feel the same way, Meg. | Я чувствую то же самое, Мэг. | 
| The same rule should apply if Lexie falls for you. | То же самое будет, если Лекси полюбит тебя. | 
| And at the same time, it's leaving a pink trail. | И в то же самое время, он оставляет розовый след. | 
| The same goes for customs and morals. | То же самое с обычаями и моралью. | 
| It'll be the same Monday. | То же самое будет в понедельник. | 
| I know, and I feel the same. | Знаю, я чувствую то же самое. | 
| Third graders voting crazy isn't the same as an adult seeing a unicorn. | Третьеклассники, голосующие ненормально, это вовсе не то же самое, что и взрослый, видящий единорога. | 
| I would feel the same if I were in your shoes. | Я чувствовал бы то же самое если бы я был на вашем месте. | 
| You do the same all the time. | Вы постоянно делаете то же самое. | 
| Hearing isn't the same as listening. | Слушать не то же самое что слышать. | 
| I thought the same myself, but I am exhausted. | Я думал о себе то же самое, но я обессилен. |