Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
Rest assured I will do the same. И можете быть уверены - я сделаю то же самое.
Well, that's good, becausel feel the same about you. Ну, это отлично, потому что, я чувствую то же самое к тебе.
You try to tell yourself that... every man and woman under your command means the same to you. Пробуете сказать себе, что... каждый человек и женщина в вашей команде значат то же самое для Вас.
It's the same situation, only much worse. Здесь то же самое, но намного хуже.
"Momentum, "same thing. "Порыв", то же самое.
I would've thought the same of you. Я думал то же самое о тебе.
Kimmy Liston, Live at 5:00, same thing. Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое.
I need the same for his cousin in the next room. То же самое для его кузена в соседней палате.
I doubt that the same can be said for many of his followers. Сомневаюсь, что то же самое можно сказать о многих его последователях.
It's the same for all the sites I've checked. То же самое со всеми объектами, которые я проверила.
I went through the exact same thing with Alicia May Emory. Я прошел через то же самое, с Алисией Мэй Эмори.
Surely some of the other contenders felt the same way. Конечно, некоторые другие соперники чувствовали то же самое.
I'm sure yours thought the same about you. Уверена, что твой брат думал то же самое про тебя.
It's the same with Veronica. И то же самое с Вероникой.
Being free isn't the same as having your freedom. Быть на свободе не то же самое, что быть свободной.
All of these perished in the same spectacular fashion. Все это погибло в то же самое захватывающее моды.
Perhaps you could do the same. Вы могли бы сделать то же самое.
If I were you, I'd do the same. На вашем месте я бы сделал то же самое.
Exposing wrongs is not the same as righting them. Разоблачить неправых не то же самое, что исправить их.
He would probably say the same. Он сказал бы то же самое.
I would probably do the same myself, but not now. Я бы, наверное, сделал то же самое, но не сейчас.
When that cruiser came out of hyperspace, we should've done the same. Когда этот крейсер вышел из гиперпространства, надо было сделать то же самое.
It's the same as guilty. Это то же самое, что признание.
You would have done the same. Вы сделали бы то же самое.
Now you're trying to do the same. Теперь ты пытаешься сделать то же самое.