I guess the same could be said for middle management bureaucrats. |
Я думаю, то же самое можно сказать про бюрократов среднего звена. |
At the same time, another man came to London. |
В то же самое время другой человек приехал в Лондон. |
I will tell Oliver do the same. |
И скажу Оливеру сделать то же самое. |
This is the same location he has on display in his office. |
Это то же самое место, что и на его фотографиях в офисе. |
It's the same as when Paul's at home. |
Это то же самое как и когда Пол находится дома. |
I can do the same for you. |
Я могу сделать для тебя то же самое. |
It's not the same without you here. |
Без тебя это вовсе не то же самое. |
The same goes for you, man. |
То же самое касается и тебя, парень. |
I'll have the same with mayo for the fries. |
То же самое, и майонезу для картошки. |
Perhaps the same could be said of me. |
Возможно то же самое можно сказать и обо мне. |
And I'm doing the same for you. |
И я делаю то же самое за тебя. |
You did the same for us. |
Ты сделал бы то же самое. |
Access isn't the same as a ball and chain. |
Доступ это не то же самое, что и обременительная работа. |
I feel the same way, Adam. |
Я чувствую то же самое, Адам. |
Anyone there could tell you the same, except Emily, of course. |
Любой, кто там был может сказать тебе то же самое, кроме Эмили, конечно. |
The same happened to the sheep. |
То же самое произошло и с овцами. |
If we don't wake up now, we'll do the same. |
Если мы сейчас не проснёмся, с нами будет то же самое. |
You might want to do the same. |
И вам следует сделать то же самое. |
If Renee and Elijah were about to do the same, that could have tr the unsub's rage. |
Если Рене и Элайджа собирались сделать то же самое, это могло спровоцировать ярость субъекта. |
What you did that weekend is not the same as what he did to Professor Gerard. |
Но твой поступок в те выходные - не то же самое, что он сделал профессору Жерарду. |
Laugh if you will, but others feel the same, even Miss Kate. |
Вы можете смеяться, но другие чувствуют то же самое, даже мисс Кейт. |
I would want my daughter to feel the same. |
Я хотел бы, чтобы моя дочь чувствовала то же самое. |
That's funny - Captain Grover said the exact same thing. |
Ведь капитан Гровер сказал мне то же самое. |
You can say the same if I was there. |
То же самое можно сказать и про меня. |
And the same goes for Casper over here. |
И то же самое касается этого Каспера. |