It is the same in French. |
По-французски то же самое - ле банкер. |
I'm sure he thinks the same about you. |
Уверен, то же самое он думает о тебе. |
He does the same for me. |
Он то же самое делает для меня. |
Story's the same in Athens. |
То же самое - в Афинах. |
The same goes for Roy Kapeniak. |
То же самое касается и Роя Капеньяка. |
You lie it'll be more of the same. |
Будешь врать - будет то же самое. |
And you know every other B would do the same without hesitation. |
И вы знаете: любой из бэшек сделает то же самое. |
Because me and Eileen and Doreen Wilkinson and our Muriel used to do just the same. |
Потому что мы с Айлин, Дорин Уилкинсон и нашей Мюриэл раньше делали то же самое. |
Any parent would feel the same. |
Любой родитель будет чувствовать то же самое. |
Let the hallowed waters of the Ganges do the same for us so both our nations can become... |
Пусть священные воды Ганга сделают то же самое для нас, чтобы обе наши нации смогли стать... |
It's essentially the same, I'm sure, just a bit more focused. |
В целом-то это то же самое, я уверен, немного более конкретное. |
I think everyone in the shelter did the same. |
Я думаю, все в укрытие делали то же самое. |
She said she felt the same way, so we got married. |
Она сказала, что чувствует то же самое, поэтому мы поженились. |
It was the same place we dumped my mother. |
Это было то же самое место, где мы избавились от мамы. |
I'll do the same with my son. |
Я сделаю то же самое с моим сыном. |
The same goes for Vicky Woodward. |
То же самое касается Вики Вудворд. |
The exact same thing happened, except without the chair. |
То же самое, только без кресла. |
I was actually going to give you the same speech. |
Я вообще-то собиралась сказать тебе то же самое. |
And I think you feel the same about me. |
И, думаю, ко мне ты чувствуешь то же самое. |
It's the same, but we have a foosball table. |
То же самое, только у нас есть настольный футбол. |
I'll need the same from you tomorrow. |
Завтра мне от вас нужно то же самое. |
I could make the same request. |
Я мог бы сказать вам то же самое. |
And the same goes for Joan. |
То же самое и в отношении Джоан. |
Annie and Auggie just pulled the same move. |
Энни и Огги только что провернули то же самое. |
It's like you getting two women pregnant at the same time. |
Почти то же самое, что сделать детишек двум женщинам одновременно. |