Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Же самое

Примеры в контексте "Same - Же самое"

Примеры: Same - Же самое
That's the same as committing suicide! Это то же самое, что и совершить самоубийство!
Pretty sure isn't the same as certain. Весьма уверена, не то же самое, что уверена.
Jane, dreams work the same way. Вот что я вам скажу, Джейн, с мечтами то же самое.
Don't worry, same thing. То же самое можно сказать и о бедняках.
I just don't feel the same way about you. Я не могу сказать, что чувствую к тебе то же самое.
Cold feet against him, in turn, says the same about you. Трусость на его счет, в свою очередь, говорит то же самое по отношению к вам.
I know that I was acting a little crazy but I feel the same way. Я знаю, что вела себя слегка безумно, но на самом деле я чувствую то же самое.
It's the same as at the beginning. Он повторяет в точности то же самое, что и вначале.
The same and coins for the rest То же самое... и вот деньги на следующий кон
It's logical that same thing might happen in reverse. Вполне логично, что они проделали то же самое, но в обратном направлении.
Two burglars robbing the same place. Два грабителя, грабящие то же самое место?
Probably do the same if it was my kid. Сделал бы то же самое, если бы это была моя дочь.
At the same time, GeSCI has built its internal capacity to ensure its effectiveness and developed partnerships with key stakeholders. В то же самое время в рамках инициативы создан внутренний потенциал для обеспечения эффективности ее реализации и формирования партнерских связей с ключевыми заинтересованными сторонами.
At the same time, food and water prices increased beyond the reach of most households. В то же самое время цены на продовольствие и воду поднялись до такой степени, что стали недоступны для большинства семей.
His delegation intended to vote against the motion and hoped that all other delegations would do the same. Делегация, которую представляет оратор, намерена голосовать против данного предложения и надеется, что все остальные делегации сделают то же самое.
With some exceptions, the same applied to the question of whether prosecutors could discontinue proceedings conditionally or unconditionally. За некоторыми исключениями, то же самое относится к вопросу о том, могут ли лица, осуществляющие судебное преследование, прекращать судопроизводство условно или безусловно.
2) If non resident, the same response. 2) То же самое касается лиц, не имеющих вида на жительство.
Convergence: the same as in the CC model. Сonvergence: то же самое, что свойство конвергентности в CC модели.
And I think she felt the same! И я думаю, она чувствовала то же самое!».
In the same vein, United States policies in the Sudan were often counterproductive against the yardstick of durable regional peace and stability. То же самое можно сказать и о политике Соединенных Штатов Америки в Судане, которая нередко была контрпродуктивной и шла вразрез с усилиями, направленными на достижение прочного мира и стабильности в этом регионе.
The same applies accordingly for the Länder level. То же самое можно сказать и о процедурах, применяемых на уровне земель.
The same applies to promotion, continuing education, vocational training, study leave, working conditions and other matters. То же самое относится к продвижению по службе, дальнейшему образованию, профессиональной подготовке, академическому отпуску, условиям труда и другим вопросам.
The same applies if India, Pakistan or Japan were granted a permanent seat and Indonesia were not. То же самое наблюдалось бы в случае, если бы Индии, Пакистану или Японии было предоставлено место постоянного члена, а Индонезии - нет.
Yet the response has been more of the same: terrorism. Однако ответом на него было то же самое, что и ранее: терроризм.
Consensus is not necessarily the same things as unanimity, but rather numerically very strong support that reflects genuine political commitment. Консенсус представляет собой вовсе не обязательно то же самое, что единодушие, а, скорее, весьма мощную численную поддержку, в которой проявляется искренняя политическая приверженность.