Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Report - Представить"

Примеры: Report - Представить
In 2013, the United States joined another demarche calling on all States to file the required report. В 2013 году Соединенные Штаты присоединились к еще одному демаршу с призывом ко всем государствам представить требующийся доклад.
Morocco noted the difficulties that prevented Dominica from submitting a written report for review. Марокко отметило трудности, не позволившие Доминике представить письменный доклад для обзора.
While recognizing the report's quality, they requested details on actual activities. Отдав должное качеству доклада, они попросили представить подробную информацию о текущих мероприятиях.
Please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. Просьба представить информацию о процессе подготовки этого доклада, включая подробные данные об участии структуры ООН-женщины.
Please also provide information on the protection afforded to persons who report cases of corruption. Просьба представить информацию также о защите, предоставляемой лицам, сообщающим о случаях коррупции.
The organizations wished to report collectively on that and at the right time, which would probably be at the Economic and Social Council. Организации хотели бы представить совместный доклад в надлежащее время, что, возможно, произойдет на сессии Экономического и Социального Совета.
The group shall report its conclusions and recommendations to the Forum at its eleventh session for its consideration. Группе следует представить свои выводы и рекомендации Форуму для рассмотрения на его одиннадцатой сессии.
The Committee strongly recommends that the State party address all the recommendations contained in this document in its next periodic report. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику в своем следующем периодическом докладе представить информацию в отношении всех рекомендаций, содержащихся в этом документе.
Meanwhile, it was already preparing to submit its periodic report, which was scheduled for consideration in 2015. Кроме того, она уже готовится представить свой периодический доклад, рассмотрение которого планируется в 2015 году.
Vanuatu has ratified this convention and has the obligation to submit its initial report. Вануату ратифицировало эту конвенцию и несет обязанность представить свой первоначальный доклад.
The Task Force plans to submit a final report for endorsement at the CES in 2015. Целевая группа планирует представить окончательный вариант доклада на утверждение КЕС в 2015 году.
Ms. Gaer asked for a commitment from Romania that it would submit its second periodic report in September 2013. Г-жа Гаер обращается с просьбой к Румынии взять на себя обязательство представить второй периодический доклад в сентябре 2013 года.
The delegation might indicate when the working group was due to submit its report. Оратор просит делегацию сообщить, когда рабочая группа должна представить свой доклад.
The State party should also collect data on polygamy and early marriages and provide it to the Committee in its periodic report. Государство-участник должно также собирать данные о полигамии и ранних браках и представить их Комитету в следующем периодическом докладе.
The State party is requested to provide in its next periodic report data on the representation of minority groups in political bodies and decision-making positions. Государству-участнику предлагается представить в своем следующем периодическом докладе данные о представленности групп меньшинств в политических органах и на руководящих должностях.
Also provide information on the legal implications of the certificate mentioned in paragraph 223 of the report (art. 24). Кроме того, просьба представить информацию о правовых последствиях выдачи свидетельства, упоминаемого в пункте 223 доклада (статья 24).
Furthermore, please provide updated information with regard to the case of Mr. Khaled El-Masri mentioned in paragraph 60 of the report. Кроме того, просьба представить обновленную информацию по делу г-на Халеда эль-Масри, упомянутому в пункте 60 доклада.
The Executive Board may wish to take note of the final report and suggest strengthening policy advisory services for the next global programme. Исполнительный совет может пожелать принять к сведению заключительный доклад и представить предложения по укреплению системы консультационных служб по вопросам политики для внесения в следующую глобальную программу.
They will be required to submit a final report before the second meeting of the group. Они будут обязаны представить окончательный доклад перед проведением второго заседания группы.
The Working Group reiterated its call for written submissions for the report by 1 March. Рабочая группа вновь обратилась с призывом представить к 1 марта письменные соображения, касающиеся подготовки этого доклада.
At its seventh meeting, on 21 February 2013, following the distribution of the draft report, the floor was open for concluding remarks. На своем седьмом заседании 21 февраля 2013 года после распространения проекта доклада было предложено представить заключительные замечания.
With the assistance of UNICEF, Tuvalu was able to submit its first report under this Convention on the 16 February 2012. При содействии со стороны ЮНИСЕФ Тувалу смогло представить свой первый доклад в соответствии с этой Конвенцией 16 февраля 2012 года.
These cannot be exhaustively and comprehensively presented because of the restrictive scope of the report. Ограниченный объем доклада не позволяет представить исчерпывающую и всестороннюю информацию по этим вопросам.
The Government is following up the report and aims to present a proposal to the Storting in 2013. В настоящее время правительство рассматривает этот доклад и планирует в 2013 году представить соответствующее предложение Стортингу.
Luxembourg planned to submit a mid-term report during the current cycle. Люксембург рассчитывает в ходе данного цикла представить промежуточный доклад.