Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Report - Представить"

Примеры: Report - Представить
The Committee also requests that, in its next periodic report, the State party provide detailed information on the extent of this phenomenon. Комитет также просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить подробную информацию о масштабах этого явления.
It was also suggested that procedural elements of the report, including financial information, could be presented differently. Было также высказано предположение о том, что в докладе можно было бы иначе представить процедурные компоненты, в том числе финансовую информацию.
Referring to paragraph 124 of the report, please provide detailed information on the achievements of the national literacy programmes. В связи с пунктом 124 доклада просьба представить подробную информацию о достижениях в рамках национальной программы повышения грамотности.
The Friends of the Chair group shall report back to the Commission at its forty-fourth session. Группе будет необходимо представить отчет Комиссии на ее сорок четвертой сессии.
The Party would need to provide the information in its national inventory report. Такой Стороне будет необходимо представить соответствующую информацию в своем докладе о национальном кадастре.
Plans are underway to present the report at an intergovernmental meeting on 5 May 2009. Планируется представить доклад на межправительственном совещании 5 мая 2009 года.
Denmark was invited to nominate an official contact point pursuant to decision SC-2/26 and requested to resubmit its national report through official channels. Дании было предложено назначить официальный контактный пункт в соответствии с решением СК2/26, и к ней была обращена просьба вновь представить свой национальный доклад по официальным каналам.
The secretariat could then report back to the proposed Working Group of the Parties to the Protocol. Затем секретариат мог представить доклад предлагаемой Рабочей группе Сторон Протокола.
The secretariat particularly urged the countries concerned to provide comments on the case studies included in the report. Секретариат настоятельно призвал заинтересованные страны представить замечания по включенным в доклад тематическим исследованиям.
The Council requested the Secretary-General to submit a report aimed at furthering the work of the Working Group on the International Tribunals. Совет просил Генерального секретаря представить доклад в целях оказания содействия дальнейшей работе Рабочей группы по международным трибуналам.
According to media reports, the Presidency has instructed the Border Commission to submit its final report by the end of September. По сообщениям средств массовой информации, президент дал поручение Пограничной комиссии к концу сентября представить свой окончательный доклад.
Further explanation of the details cited in paragraph 79 of the report should be provided. Необходимо представить дополнительные разъяснения в связи с подробностями, изложенными в пункте 79 доклада.
NGOs had been requested to submit information in the course of the process of preparing the periodic report. В ходе подготовки данного периодического доклада неправительственным организациям было предложено представить информацию.
The Committee notes that the submission date for the State party's second periodic report is 1 July 2009. Комитет указывает, что государство-участник должно представить свой второй периодический доклад к 1 июля 2009 года.
The Convention provided that States parties should submit their initial report within one year and subsequent reports every five years thereafter. Что касается периодичности докладов, то Конвенция предусматривает, что государства-участники должны представить первый доклад через год и затем представлять их каждые пять лет.
Following endorsement of the summary, UNEP will be in a position to publish and launch the report at the Conference. После одобрения резюме ЮНЕП сможет опубликовать и представить доклад на Конференции.
The present report aims to provide an overview of steps taken by the UNEP secretariat in the implementation of paragraph 18 of decision 26/9. Цель настоящего доклада - представить обзор мер, принятых секретариатом ЮНЕП по исполнению пункта 18 решения 26/9.
The commanders committed to submitting a final report signalling the full implementation of the plan. Командиры обязались представить окончательный доклад о полном выполнении этого плана.
The Panel intends to investigate these cases further and provide more details in its final report. Группа намерена продолжить расследование этих дел и представить дополнительную информацию в своем окончательном докладе.
The primary aim of the report is to provide a preliminary review of the outcome of the Conference. Основная задача доклада заключается в том, чтобы представить предварительный обзор итогов Конференции.
More information was needed on the mechanism to compensate judicial errors, mentioned in paragraph 162 of the report. Г-н Бхагвати просит представить дополнительную информацию об упоминаемом в пункте 162 доклада механизме возмещения ущерба в случае судебной ошибки.
The Council requested the Secretary-General to report within two months on the modalities of such prosecution mechanisms. Совет просил Генерального секретаря представить в течение двух месяцев доклад о параметрах таких механизмов судебного преследования.
It invited the incoming Bureau to report in a similar form to the seventh meeting of the Conference of the Parties. Она предложила приступающему к своим обязанностям Президиуму представить доклад в аналогичной форме седьмому совещанию Конференции Сторон.
Please provide the following details on the origin of this report. Просьба представить нижеследующие подробные данные о подготовке доклада.
The Committee on Trade was invited to report back to the Executive Committee on the implementation of these recommendations. Комитету по торговле было предложено представить доклад Исполнительному комитету по вопросу об осуществлении этих рекомендаций.