Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Report - Представить"

Примеры: Report - Представить
It would be useful to have the report discussed in greater detail at UNESCO before it was submitted to the General Assembly for further consideration. Было бы целесообразнее обсудить этот доклад более подробно в ЮНЕСКО прежде, чем представить его Генеральной Ассамблее для дальнейшего рассмотрения.
A report should be submitted on the backlog liquidation and the amount of money spent on it. Необходимо представить отчет о ликвидации отставания и объеме истраченных на это денежных средств.
The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years. Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы.
As a minimum, they should both present a report focusing on their respective activities in the prevention of discrimination. Как минимум им обоим следует представить доклад о своей деятельности по предупреждению дискриминации.
Your report should be simplified and all amendments and corrections should be incorporated into the new document. Ваш доклад следует представить в упрощенной форме, а все поправки и изменения отразить в новом документе.
Once facilities have made the required calculations, measurements or estimations, they are required to report these to the regulator. После того как предприятия произвели необходимые расчеты, измерения и оценки, им нужно представить их результаты регулирующему органу.
The Group was reconstituted in 1995 and is to submit a report in 1996. В 1995 году эта Группа была воссоздана, и в 1996 году она должна представить свой доклад.
In cases of actual threat of detention, the judge must order the authority summoned to submit the report. В случае фактической угрозы лишения свободы какого-либо лица судья отдает распоряжение соответствующему органу представить соответствующий доклад.
The report attempts to provide as much factual information as possible concerning the operation of general average. В этом докладе сделана попытка представить как можно больший объем фактической информации по вопросам, касающимся общей аварии.
It is intended to serve as supplement to the initial report. Его цель - представить информацию, дополняющую первоначальный доклад.
It was anticipated that the Commission would submit its report in October 2002. Комиссия должна представить свой доклад в октябре 2002 года.
The Committee also calls upon the State party to provide adequate information and statistical data about women's mental health in its next periodic report. Комитет также призывает государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе надлежащую информацию и статистические данные о психическом здоровье женщин.
That would strongly encourage the State party to submit its report while giving it an opportunity to defend itself. Это побудило бы Государство-участника представить свой доклад и дало бы ему возможность оправдать себя.
The preparation of the report was delayed as it was necessary to present a proposal reflecting the fullest possible level of agreement. Подготовка доклада была задержана ввиду необходимости представить как можно более согласованное предложение.
The Committee may allow States parties to submit a combined report comprising no more than two overdue reports. Комитет может разрешить государствам-участникам представить объединенный доклад, вбирающий в себя не более двух просроченных докладов.
He hoped the report that the General Assembly had requested of the Secretary-General would be issued as soon as possible. Следует просить Генерального секретаря в кратчайшие возможные сроки опубликовать доклад, который его просила представить Генеральная Ассамблея.
The new and significantly improved framework allows the Government to hereby submit a further additional report. Новая и значительно улучшенная структура позволяет правительству представить сейчас еще один дополнительный доклад.
The report should detail technical assistance provided for the execution of specific environmental protection programmes and projects, indicating amounts and sources. В докладах следует представить информацию об оказании технической помощи для осуществления конкретных природоохранных программ и проектов с указанием объема и источников.
It is useful to present, in the conclusion to the report, basic conclusions, forecasts and proposals. В Заключении к докладу полезно представить основные выводы, прогнозы и предложения.
Suriname has also agreed to present its initial report. Суринам также согласился представить свой первоначальный доклад.
We appreciate the Secretary-General's intention to report back to the Security Council on the findings by the Board of Inquiry. Мы признательны Генеральному секретарю за его намерение представить доклад Совету Безопасности по итогам работы комиссии по расследованию.
The Swedish Government is pleased to provide its response in the following report. Правительство Швеции радо представить свой ответ в нижеследующем докладе.
Several delegations pointed out that they would not be ready in 2001 to report emissions according to the new system. Несколько делегаций указали, что они не будут готовы в 2001 году представить данные по выбросам согласно требованиям новой системы.
The Secretary-General expects to report back to the Council within the 30-day timescale set out in resolution 1559. Генеральный секретарь надеется представить доклад Совету Безопасности в течение 30-дневного срока, оговоренного в резолюции 1559.
According to his mandate, the Special Rapporteur had to submit an initial report at the fifty-seventh session of the Commission. В соответствии со своим мандатом Специальный докладчик обязан представить первый доклад на пятьдесят седьмой сессии Комиссии.