Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Report - Представить"

Примеры: Report - Представить
But, unfortunately, given the complexity of the issues, the Group was unable to submit a final report. Но, к сожалению, в силу сложности затронутых вопросов, Группе не удалось представить заключительный доклад.
The Working Group recommended that the report should be submitted to the Kiev Conference as a category II document, for information. Рабочая группа рекомендовала представить данный доклад Киевской конференции в качестве документа категории II для информации.
However, it wishes to make its own observations on some of the salient points of the report. Однако мы хотели бы представить собственные наблюдения по некоторым существенным пунктам доклада.
That report should be submitted by the Subcommittee to the Committee, which might be willing to take note of it. Подкомитет должен представить этот доклад Подкомитету, который, возможно, пожелает принять его к сведению.
Chiyoda was also required to submit a recommendation report in respect of the items listed in Attachment II of the agreement. Кроме того, "Чиода" была обязана представить свои рекомендации по позициям, указанным в дополнении II к соглашению.
The Board also asked UNDP to report at the same session on proposed measures to establish an enhanced cost-recovery mechanism. Исполнительный совет предложил также ПРООН представить на той же сессии доклад о предлагаемых мерах по созданию более эффективного механизма возмещения расходов.
The draft report was brought to the attention of Lithuania's NGOs, which could present their comments in writing. С проектом доклада были ознакомлены литовские НПО, которые имели возможность представить свои замечания в письменном виде.
The country expected to submit its report for 2004 shortly. Страна рассчитывает вскоре представить свой доклад за 2004 год.
The Executive Board also requested that a progress report be presented at the present session. Исполнительный совет также попросил представить очередной доклад на текущей сессии.
UNDP will launch this report at the Beijing+10 review and at MDG-related events in 2005. ПРООН намерена представить свой доклад на конференции по обзору «Пекин+10» и на мероприятиях, связанных с достижением ЦРТ, в 2005 году.
It invited Parties to submit their initial views on this report and decided to further consider this issue at its twentieth session. Он призвал Стороны представить свои первоначальные мнения в отношении этого доклада и постановил продолжить рассмотрение этого вопроса на своей двадцатой сессии.
I therefore intend to revert to the Security Council in my next report with further recommendations in this regard. Поэтому я намерен в своем следующем докладе представить Совету Безопасности очередные рекомендации в этом отношении.
The Republic of Madagascar submitted a letter of explanation and has indicated its intention to submit its report by January 2005. Республика Мадагаскар представила письмо с объяснениями и заявила о своем намерении представить свой доклад к январю 2005 года.
Bolivia also communicated its resolve to submit a report as indicated in its letter of explanation. Боливия также сообщила о своем твердом намерении представить доклад, как было сказано в ее письме с объяснениями.
After analysis, each laboratory was required to submit a report describing the work performed and related analysis results. После проведения анализа каждая лаборатория должна представить отчет с описанием проделанной работы и полученных результатов.
That enabled the drafting group to put forward a draft report which reflected the productive discussions of the group. Благодаря этому редакционная группа смогла представить проект доклада, в котором нашли отражение результаты продуктивного обсуждения в рамках группы.
The Committee requests that an analysis of the Tiger team experience be provided in the next overview report. Комитет просит представить в следующем обзорном докладе анализ опыта использования оперативных групп по решению кадровых проблем.
In its evaluation of the annual report for 2007 the Commission requested that a detailed breakdown of expenditure be provided. В своей оценке годового отчета за 2007 год Комиссия просила представить подробную разбивку расходов.
In that regard, the Special Committee requested a report no later than the end of 2010. В связи с этим Специальный комитет просил представить доклад не позднее конца 2010 года.
As a result, the Commission was obliged to redouble its efforts in order to honour its commitment to submit its report by the established deadline. В результате Комиссии пришлось удвоить свои усилия для выполнения своего обязательства представить доклад в установленные сроки.
The Inspectors were then invited to present this report at the 2010 IATN annual meeting to be hosted by the Commonwealth Secretariat in London. Затем инспекторам было предложено представить свой доклад на ежегодном совещании МСОП 2010 года, который будет организован секретариатом Содружества в Лондоне.
However, due to time constraints the secretariat was not able to provide more than a short qualitative assessment in this report. Однако ввиду ограниченности времени секретариат смог представить в настоящем докладе лишь сжатую качественную оценку.
During the dialogue, the Chair will invite the delegation to present the report, focusing on relevant new developments since its submission. В ходе диалога Председатель предлагает делегации представить доклад, обратив внимание на соответствующие новые события, имевшие место после его препровождения.
Please provide information on the concrete measures taken by the National Domestic Violence Committee to achieve its main objectives described in paragraph 46 of the report. Просьба представить информацию о конкретных мерах, принимаемых Национальным комитетом по борьбе с насилием в семье в интересах достижения основных целей, указанных в пункте 46 доклада.
In 2009, however, the Government decided to prepare the combined initial and second periodic report and submit it to CEDAW Committee. Тем не менее в 2009 году правительство приняло решение подготовить сводный первоначальный и второй периодический доклад и представить его Комитету.