Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Представить

Примеры в контексте "Report - Представить"

Примеры: Report - Представить
The General Assembly, in resolution 49/205, in which it requested the present report, stressed the need to protect victims and witnesses in such cases. Генеральная Ассамблея в резолюции 49/205, в которой она просила представить настоящий доклад, подчеркнула необходимость защиты жертв и свидетелей в таких делах.
One member deplored the fact that the Croatian Government had not been able to present the report last year as requested. Одна из членов выразила сожаление в связи с тем фактом, что правительство Хорватии не смогло представить доклад в прошлом году, как это было предусмотрено.
The Committee urges that in the next report the Government provide more specific data concerning aboriginal women and about remaining obstacles that impede their progress to full equality. Комитет настоятельно призывает правительство в следующем докладе представить более подробные данные о положении женщин-аборигенов и остающихся преградах, препятствующих достижению ими полного равенства.
The Ad Hoc Committee should also give some thought to the nature and content of the report it would be submitting to the General Assembly at its forty-ninth session. Специальному комитету следует также обсудить характер и содержание доклада, который он должен представить сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
At the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, Canada announced a "quick-start" agenda that included a commitment to produce its first national report in 1993. З. На проходившей в 1992 году Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию Канада сообщила о том, что она приняла ускоренный план выполнения своих обязательств, и в частности обязалась представить свой первый национальный доклад в 1993 году.
In accordance with that Article, the Security Council should submit, in addition to the annual report, special reports on issues affecting international peace and security. В соответствии с этой статьей Совет Безопасности должен представить, в дополнение к годовому докладу, специальные доклады по вопросам, затрагивающим международный мир и безопасность.
Fourthly, in paragraph 5 of resolution 48/166, the General Assembly requested the Secretary-General to submit his recommendations to follow up the consideration of his report at the various levels mentioned. В-четвертых, в пункте 5 резолюции 48/166 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить свои рекомендации по итогам рассмотрения его доклада на различных упомянутых уровнях.
The report which I have the honour to introduce now reflects the work we have done. Доклад, который я имею честь представить, отражает проделанную нами работу.
He is due to make his final report in relation to this mandate (which may be renewed) in early 1995. В соответствии со своими полномочиями (которые могут быть возобновлены) он должен представить свой заключительный доклад в начале 1995 года.
The General Assembly decided that the Working Group should continue its consultations during the forty-ninth session and submit a further report before the end of the session. Генеральная Ассамблея решила, что Рабочая группа должна продолжить свои консультации в ходе сорок девятой сессии и представить новый доклад до конца сессии.
The contract amounted to approximately $25,000, and the company was due to submit its report by the end of November 1994. Стоимость контракта достигает примерно 25000 долл. США, и компания должна представить свой доклад до конца ноября 1994 году.
The question of the formula for reimbursing contingent-owned equipment was one on which the Secretary-General was to submit a report. Вопрос о формуле возмещения стоимости оборудования, принадлежащего контингентам, - это один из вопросов, по которому Генеральный секретарь должен представить доклад.
The Advisory Committee requested the Secretary-General to submit the most up-to-date performance report one month before the expiration of the current mandate period. Консультативный комитет просит Генерального секретаря за месяц до истечения нынешнего мандата миссии представить доклад, содержащий самую свежую информацию об исполнении бюджета.
If the Secretary-General intended to submit his report in early 1994, there was no need for the Member States to hold intergovernmental consultations on that issue. Если Генеральный секретарь намерен представить свой доклад в начале 1994 года, то в проведении государствами-членами межправительственных консультаций по этому вопросу нет необходимости.
Similarly, they hoped that the Secretary-General's report prepared pursuant to the resolution would take into account the humanitarian situation in the entire region. Кроме того, они выражают пожелание, чтобы в докладе, который Генеральный секретарь должен представить во исполнение этой резолюции, было учтено гуманитарное положение во всем данном регионе.
His delegation therefore eagerly awaited the report that the Working Group in question was to submit to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. Вот почему делегация Индонезии с большим интересом ожидает доклад, который указанная Рабочая группа должна представить Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии.
Consider the issues outlined in the present report and provide guidance thereon. Notes рассмотреть вопросы, изложенные в настоящем докладе, и представить по ним руководящие указания.
Executive Board decision 94/12, paragraph 10, requesting OPS to report "on ways of establishing OPS as a separate and identifiable entity". В пункте 10 решения 94/12 Исполнительный совет просит УОП представить доклад "о путях придания УОП характера отдельного и идентифицируемого учреждения".
The document submitted was supplemented orally in detail and in depth in the perspective of the particular areas of concern on which the Committee had requested a report. Представленный документ был дополнен подробной устной информацией по конкретным вызывающим озабоченность вопросам, по которым Комитет просил представить соответствующий доклад.
Information was also requested on measures taken to investigate the cases of kidnapping and arbitrary arrests mentioned in the report submitted by Croatia and to punish those found guilty. Было предложено также представить информацию о мерах по расследованию случаев похищения людей и произвольных арестов, о которых упоминалось в докладе, представленном Хорватией, и по наказанию виновных в этом лиц.
We look forward to the Secretary-General's comprehensive report, which he has been requested to submit prior to the forty-ninth session of the General Assembly. Мы надеемся получить от Генерального секретаря всеобъемлющий доклад, который его попросили представить до начала сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
The unit had written to the consultant requesting submission of the report three months after the expected conclusion of the consultancy. Подразделение направило консультанту письмо с просьбой представить доклад спустя три месяца после истечения запланированного срока завершения работы по оказанию консультативных услуг.
Cuba therefore proposed that the Secretary-General should submit to the Committee, at the fifty-third session, a report containing the views of Member States and international organizations. Поэтому Куба предлагает Генеральному секретарю представить Комитету на пятьдесят третьей сессии доклад с изложением мнений государств-членов и международных организаций по этому вопросу.
The CHAIRMAN invited Mrs. Iliopoulos-Strangas (Country Rapporteur) to introduce the conclusions and recommendations adopted by the Committee at a private meeting regarding the report submitted by Senegal. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-же Илиопулос-Странгас (Докладчик по Сенегалу) представить принятые Комитетом на закрытом заседании выводы и рекомендации по докладу Сенегала.
At its press conference, the Committee could refer to such tardiness and produce a list similar to that contained in the draft report. На своей пресс-конференции Комитет мог бы указать на эту медлительность и представить список, аналогичный списку, содержащемуся в проекте доклада.