Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Remains - Остается"

Примеры: Remains - Остается
But exactly what would replace the dollar under such circumstances remains an open question. Но вопрос о том, что действительно могло бы заменить доллар и при каких обстоятельствах, остается открытым.
Of course, one can only hope that such a scenario remains pure conjecture. Конечно же, остается только надеяться, что такой сценарий развития событий остается лишь чистой догадкой.
The best model of corporate governance to produce strong and lasting economic performance remains to be found. Остается найти наилучшую модель корпоративного правления для обеспечения продолжительной успешной экономической деятельности.
It remains to be seen how fast, in what ways, and with what effects, Korean society will continue to change. Остается наблюдать как быстро, в каком направлении, и с какими последствиями будут продолжаться эти изменения.
Although its purpose remains the same, Несмотря на то, что цель остается неизменной,
But, as Mao always noted, theory should not be confused with practice, and the sustainability of such a model remains untested. Но, как всегда отмечал Мао, теорию нельзя путать с практикой, и устойчивость такой модели остается недоказанной.
If the current strategy fails, the third option - assisted Grexit - remains available. Если нынешняя стратегия потерпит неудачу, третий вариант - помощь Grexit - остается в силе.
California's enclave of tech companies remains the crown jewel of entrepreneurial ecosystems. Калифорнийский анклав технологических компаний остается жемчужиной предпринимательской экосистемы.
To many of them, sea travel remains the only viable means of transportation. Для многих из них морское путешествие остается единственным приемлимым средством передвижения.
Corruption is pervasive, and Xi's campaign remains broadly popular. Коррупция распространяется, и кампания Си остается широко популярной.
Such an acknowledgement could be seen as formal recognition of the fact that membership of the EU remains a long-term option for Ukraine. Такое признание могло бы быть формальным признанием того факта, что членство в ЕС остается долгосрочным вариантом для Украины.
However, in our current era of political correctness, outright separation between the north and the south remains unmentionable. Однако в нынешнюю эпоху политкорректности явный разрыв между севером и югом остается запретной темой.
The mosque remains relatively intact to this date, its great size an indicator to the status the city held in the 15th century. Мечеть остается относительно неповрежденной к этой дате, его большой размер показатель к статусу города состоялось в XV веке.
Oral speech is evanescent, its sounds disappear instantly, but sense remains. Устная речь исчезает, ее звуки быстро пропадают, но остается смысл.
Games consist of two five-minute halves followed by five rounds of penalty kicks if the game remains tied. Игры состоят из двух пятиминутных половинок с последующим пяти раундов пенальти, если игра остается связанной.
However, the current state of relations remains strained owing to the Bhutanese refugee crisis. Несмотря на это, нынешнее состояние отношений остается напряжённым в связи с проблемой бутанских беженцев.
Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off. В противном случае минорная сетка остается видимой при отключении основной сетки.
Minimised program window, focus remains on the active window. Свернутое окно программы, фокус остается на активном окне.
But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей.
Linux Kernel and Common Code are used without any modification and the Linux system structure remains untouched. Ядро Linux и основной код используются без всяких изменений и структура системы остается прежней.
A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. Соединительная линия связывает объекты друг с другом и остается прикрепленной к ним даже при перемещении объектов.
An anchored item remains in place, or moves when you modify the document. Привязанный элемент остается на месте или перемещается при изменении документа.
Loss of visual acuity unrelated to the inflammation caused by the disorder, however, often remains unchanged despite usage of the drug. Потеря остроты зрения, не связанная с воспалением, вызванным расстройством, однако, часто остается неизменной, несмотря на использовании препарата.
For example, when you widen a cell, the adjacent cells become proportionally narrower, but the width of the table remains constant. Например, при расширении ячейки соседние становятся пропорционально уже, но ширина таблицы остается прежней.
There remains an open question as to whether Japan will go into depression or into pervasive controls. Открытым остается вопрос о том, скатится ли Япония в депрессию или же во всеобъемлющий контроль.