A brand remains: Trademark is valid for 10 years and can often be extended arbitrarily. |
Бренд остается: Торговая марка действует в течение 10 лет и часто может быть продлен произвольно. |
In the Netherlands, euthanasia remains technically illegal for patients under the age of 12. |
В Нидерландах эвтаназия остается технически незаконной для пациентов в возрасте до 12 лет. |
Chancellor Ortron tries to convince the Queen this is a sign of displeasure at the alien presence on the planet, but she remains unconvinced. |
Канцлер Ортрон пытается убедить королеву, что это знак неприятия инопланетного присутствия на планете, но та остается непреклонной. |
However, the decision of the Ministry remains unchanged. |
Однако решение Министерства остается без изменений. |
He was one of the founders of the quarterly Commentaire and remains a regular contributor. |
Он был одним из основателей ежеквартального журнала Commentaire и остается его постоянным автором. |
The method of the proof suggested by Mergelyan is constructive, and remains the only known constructive proof of the result. |
Метод доказательства, предложенный Мергеляном, конструктивен и остается единственным известным конструктивным доказательством результата. |
Energy remains perhaps the biggest challenge for continued growth for Jordan's economy. |
Энергетика остается самой большой проблемой для дальнейшего роста экономики Иордании. |
Currently, he remains a permanent and active member of the organization. |
По сегодняшний день он остается постоянным и действующим членом организации. |
If a country changes its name without any territorial change, its numeric code remains the same. |
Если страна меняет своё название без территориальных изменений, её цифровой код остается тем же самым. |
He further mentioned, Of course, these structural issues don't detract from what remains an entertaining game. |
Он также добавил: «Конечно, эти структурные проблемы не умаляют того, что она остается развлекательной игрой. |
Traditional architecture remains alive in Bhutan. |
Традиционная архитектура остается живой в Бутане. |
Inner surface of the wall remains dry every season and ensure a comfortable indoor climate. |
Внутренняя поверхность стен остается сухой в течение любого сезона, а внутри здания всегда сохраняется комфортный микроклимат. |
Since 2012 the Church has been self-governing, although it remains the established state church. |
С 2012 года церковь является самоуправляемой, хотя и остается устоявшейся государственной церковью. |
Taiwan, which owes its existence to the power of plate tectonics, remains a place of regular seismic activity. |
Тайвань, который обязан своим существованием тектонике плит, остается местом регулярной сейсмической активности. |
However, after 60 years of scientific study, the exact mechanism at work in meditation remains unclear. |
Однако, после 60 лет научных исследований, точный механизм работы медитации до сих пор остается неясным. |
But for serious fans of the fiercely private superstar, this remains a window into her life. |
Но для серьезных поклонников отчаянно частной суперзвезды, это остается окном в её жизнь . |
To date, the battle remains the only major engagement that was fought between two European powers on the Chinese mainland. |
На сегодняшний день битва остается единственным крупным сражением между двумя европейскими державами на материковой части Китая. |
Nancy's style is considerably conservative, and remains so during the psychedelic period. |
Стиль Нэнси заметно консервативен, и остается таковым в течение психоделического периода. |
Γpaιkoί), which means 'Greek', but its etymology remains uncertain. |
Γpaιkoί), что означает «греческий», но его этимология остается неопределённой. |
Bichelonne remains Minister of Industrial Production and Communication. |
Бишлонн остается министром индустриального производства и связи. |
Below a certain field threshold the director remains undistorted. |
Ниже определенного порогового значения поля директор остается недеформированным. |
They may be male or may be female, but their true identity remains in doubt. |
Они могут быть мужчинами или женщинами, но их истинная идентичность остается под вопросом. |
If a curved surface is developed upon any other surface whatever, the measure of curvature in each point remains unchanged. |
Если криволинейная поверхность разворачивается по любой другой поверхности, то мера кривизны в каждой точке остается неизменной. |
During the winter diaclases and pools within the dunes fill with fresh water which remains available even in the summer. |
Зимой разрывы и бассейны в дюнах наполняются пресной водой, которая остается там даже летом. |
The bibliographical date of the publication remains 1962, but the taxon is Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963. |
Библиографическая датировка публикации остается 1962, но таксон - Platydemus manokwari de Beauchamp, 1963. website. |