The railway through Nsanje that connects Blantyre with Beira, Mozambique was severely disrupted by the Mozambique Civil War and remains closed. |
Железная дорога, проходящая через Нсандже и соединяющая Блантайр и Бейру серьезно пострадала в ходе гражданской войны в Мозамбике и остается закрытой. |
She remains the only woman in the history of the Commonwealth Games to successfully defend the 3000 m race. |
Она остается единственной женщиной в истории Игр Содружества, которая успешно защитила чемпионский титул в дистанции 3000 метров. |
The estate remains in his control today. |
Поместье остается под его контролем и сегодня. |
There remains a chance of panic symptoms becoming triggered or being made worse due to increased respiration rate that occurs during aerobic exercise. |
Остается вероятность того, что симптомы паники будут вызваны или усугублены из-за увеличения частоты дыхания во время аэробных упражнений. |
The longitudinal magnetization, Mz remains constant in time. |
Продольная намагниченность Mz остается постоянной во времени. |
The only thing that remains certain is that it was a victory for the Kazakhs. |
Единственное, что остается неоспоримым - это факт победы казахского войска. |
Pascu was the manager of several alternative music acts with his label Tempo Music, and remains an outspoken critic of Romanian commercial radio. |
Pascu был менеджером нескольких альтернативных музыкальных произведений со своим лейблом Tempo Music и остается откровенным критиком румынского коммерческого радио. |
This prediction remains robust, with the human genome containing approximately 20,000 genes. |
Этот прогноз остается верным, геном человека содержит приблизительно 20000 генов. |
Charcoal remains are rare, despite abundant accumulations of ash. |
Древесный уголь остается редким, несмотря на обильные скопления пепла. |
The attack remains to this day the largest aerial bombing ever executed on the Argentine mainland. |
Нападение остается по сей день крупнейшим воздушной бомбардировкой, когда-либо предпринятой на территории Аргентины. |
In a context where political reconciliation remains weak, the process of combating impunity is ineffective. |
В условиях, когда политическое примирение остается слабым, процесс борьбы с безнаказанностью является неэффективным. |
For Ivorian political actors, Liberia remains a source of combatants and of weapons and related materiel, ready to be used. |
Для ивуарийских политических сил Либерия остается источником комбатантов, оружия и соответствующего имущества, которые готовы к использованию. |
To date, the letter remains unanswered. |
Вплоть до настоящего времени письмо остается без ответа. |
Matter, you see, disappears, only the spirit remains. |
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух. |
What remains now is to ensure adequate financing to meet the goal of ending obstetric fistula. |
Теперь остается только обеспечить адекватное финансирование для достижения цели искоренения акушерских свищей. |
Scaling up interventions to eliminate child labour remains a key priority. |
Расширение масштабов деятельности по ликвидации детского труда остается одним из ключевых приоритетов. |
The share of women in political decision-making also remains low at the local level. |
Кроме того, остается небольшой доля женщин, занимающих руководящие должности в местных органах власти. |
Although the international migration balance remains negative, its size has significantly decreased in recent years. |
Баланс внешней миграции остается отрицательным, но его величина за последние годы значительно снизилась. |
Discrimination remains a major means for the leadership to maintain control against perceived threats, both internal and external. |
Дискриминация остается одним из главных инструментов сохранения государственного контроля для ведения борьбы с усматриваемыми внутренними и внешними угрозами. |
Most historians do not consider him a true Northern Qi emperor, although the matter remains in controversy. |
Большинство историков не считают его действительным императором Северной Ци, хотя вопрос остается открытым. |
Now the focus remains on the same field, if you entered an incorrect value. |
Теперь фокус остается на том же поле, если вы ввели неправильное значение. |
The Department remains one of the main teaching and methodological institutions, dealing with postgraduate training in Ukraine. |
Кафедра остается одним из главных учебно-методических центров по вопросам последипломной подготовки в Украине. |
Typically, what remains for a long time we visit in our memory. |
Как правило, то, что остается в течение длительного времени мы визитом в нашей памяти. |
Most young people for many years after the age of 18 remains on the "pot" of their parents. |
Большинство молодых людей в течение многих лет после достижения возраста 18 остается в "котле" своих родителей. |
Tell Muriel Dinner that remains in force. |
Передай Мюриель, что ужин остается в силе. |