Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Remains - Остается"

Примеры: Remains - Остается
But in general abstraction level always remains high. Но в целом уровень абстракции всегда остается высоким.
The opponents of the dissolution of the Saeima stresses that it is now, holding an early parliamentary election, nothing remains the same. Противников роспуска Сейма подчеркивает, что в настоящее время, проведение досрочных парламентских выборов, ничего не остается неизменным.
But it remains on course not used to it. Но это остается на курс к этому не привык.
But even after the very best cleansing, water more often remains little suitable for the organism. Но даже после самой хорошей очистки вода чаще всего остается мало пригодной для организма.
The copyright for published, from the author provided objects remains only with the author of the sides. Право издания для опубликованных, от автора произведенные объекты остается только при авторе сторон.
But the fact that the ressurection is being celebrated in Kostnice remains. Но факт, что воскрешение прославляется в Костнице, остается.
Your customers are assured that it is safe to do business with you because sensitive information is encrypted and remains private. Ваши клиенты уверены: делать бизнес с вами безопасно, поскольку секретная информация передается в зашифрованном виде и остается приватной.
This aspect of the reality of capitalist "production" remains invisible for the most part. Этот аспект реальности капиталистического «производства» остается по большей части скрытым от глаз.
The log remains stationary while the saw travels back and forth. Пиломатериал остается неподвижным, а пила начинает перемещаться вперед и назад.
This model remains the most serial. Эта модель пока что остается самой серийной.
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки.
Throughout its more than 70-year history it has been and remains a leader in developing and manufacturing high-precision watches. На протяжении всей своей более чем 70-летней истории он был и остается лидером в разработке и производстве высокоточных часовых механизмов.
We try to do a service to the shortest possible deadline, while a quality of the service remains unchanged. Стараемся выполнять услуги за самое короткое возможное время, при этом качество услуг остается неизменным.
Russia remains without capable armed forces on Caucasus. Россия остается без дееспособных вооруженных сил на Кавказе.
For many centuries Russia remains one of the basic centers of world science and culture and with great pleasure welcomes the foreign students. Уже много столетий Россия остается одним из основных центров мировой науки и культуры и с огромной радостью принимает в свои ВУЗЫ иностранных студентов.
Thanks to such music, our planet remains round. Благодаря такой музыке наша планета остается круглой.
The text under the brand remains unseen throughout the viewing images. Текст под брендом остается незамеченным на протяжении всего просмотра изображения.
But it will be a scalar supercomputers like other countries in charge of Fujitsu remains scalar, where you will use the CPU. Но это будет скалярных суперкомпьютеров как и других стран, занимающихся Fujitsu остается скалярной, где вы будете использовать процессор.
During this expansion, enthalpy remains unchanged (see proof below). Во ходе этого процесса энтальпия остается неизменной (см. доказательство ниже).
Cotton farming remains the backbone of not only Brownfield, but the entire South Plains in general. Выращивание хлопка остается основным источником дохода не только Браунфилда, но и всех Южных равнин.
However, the story of his construction remains a mystery. Однако история его создания остается загадкой.
Handy remains among the most influential of American songwriters. Хэнди остается одним из самых влиятельных американских композиторов.
Today, the Puning Temple remains a site of tourist attraction and local festivities. Сегодня храм Пунин остается местом туристического притяжения и проведения местных праздников.
The castle remains a private residence today and is not open to the public. Сегодня замок остается частной резиденцией и не открыт для публики.
There is also an interesting case where the viscosity decreases as the shear/strain rate remains constant. Есть также интересный случай, когда вязкость уменьшается, поскольку уровень сдвига/напряжения остается неизменным.