| The virus remains active and contagious in the air or on infected surfaces for up to two hours. | Вирус остается активным и контагиозным в воздухе или на инфицированных поверхностях в течение двух часов. |
| Despite the vulture crisis, diclofenac remains available in other countries including many in Europe. | Несмотря на кризис стервятников, диклофенак остается доступным в других странах, включая многие страны в Европе. |
| And this remains the current definition as of 2017. | Это и остается текущим определением на 2017 год. |
| This peak position remains for Farmer her highest placement in Switzerland. | Эта наивысшая позиция остается для Милен Фармер высшей в Швейцарии. |
| The Breen's true appearance remains unrevealed to viewers, as they have never been seen onscreen without their helmets. | Истинный облик бринов остается нераскрытым для зрителей, поскольку они никогда не появлялись на экране без шлемов. |
| However, it remains unclear how a network of autonomous movements would differ in practice from the vision of an authentic global citizens movement. | Тем не менее, остается неясным, чем сеть автономных движений будет отличаться на практике от видения подлинного глобального гражданского движения. |
| Furthermore, participating to ILGA conferences remains something expensive. | Более того, участие в конференциях ILGA остается дорогостоящим. |
| Despite rapid growth, Laos remains one of the poorest countries in Southeast Asia. | Несмотря на быстрый рост, Лаос остается одной из самых бедных стран в Юго-Восточной Азии. |
| There remains only the future, which he actually lives or. | Остается только будущее, которым он фактически и живет или. |
| For very old Macintosh computers, LocalTalk remains the only option. | Для очень старых компьютеров Macintosh LocalTalk остается единственным вариантом. |
| Mindy remains an active vigilante, killing criminals across the world, though she never contacts Dave again. | Минди остается активной бдительностью, убивая преступников по всему миру, хотя она никогда больше не связывается с Дейвом. |
| In October 2003 Klaus Schulze wrote: Florian was and remains an important forerunner of contemporary ethnic and religious music. | В октябре 2003 года Клаус Шульце написал: «Флориан был и остается важным предвестником современной этнической и религиозной музыки. |
| It was founded two years after the University of Pennsylvania, with which it remains closely tied. | Оно было основано через два года после основания Университета Пенсильвании, с которым оно остается тесно связанным. |
| The GSG argues that, while history has entered the planetary phase, the ultimate shape of global civilization remains deeply uncertain. | Global Scenario Group утверждает, что, в то время как история вступила в планетарную фазу, окончательный облик глобальной цивилизации остается крайне неопределенным. |
| "Self Esteem" remains one of The Offspring's popular videos. | «Self Esteem» остается одним из самых популярных видео группы. |
| VO2 max is reached when oxygen consumption remains at a steady state despite an increase in workload. | Максимум VO2 достигается, когда потребление кислорода остается постоянным, несмотря на увеличение рабочей нагрузки. |
| Although his expression remains calm, he can become extremely angry and often becomes angrier than his brothers in situations. | Хотя выражение его лица остается спокойным, он может сильно рассердиться и часто становится злее, чем его братья. |
| Previous work remains uncertain, "Planet of the Apes," starring an old man I was out. | Предыдущая работа остается неизвестным, "Планета обезьян", в главной роли старика я был уволен. |
| Maya in particular suffers extreme lapses in memory, although she remains high functioning most of the time. | Майя, на пример, страдает от крайних провалов в памяти, хотя в большинстве случаев она остается очень активной. |
| Under the constitution the king is given very little power, but remains a figurehead and symbol of the Thai nation. | В соответствии с Конституцией, королю дается мало реальных полномочий, но он по-прежнему остается олицетворением и символом тайской нации. |
| This species likely may occur in other neighboring islands, but this remains unconfirmed. | Вероятно, этот вид может встречаться на других соседних островах, но это остается неподтвержденным. |
| The majority of historians favour the latter interpretation as being more demographically plausible, but the issue remains contentious. | Большинство историков соглашаются с последней интерпретацией, как более демографически правдоподобной, однако вопрос остается спорным. |
| Cervical cancer remains a serious public health problem in Europe. | Цервикальный рак остается серьезной проблемой здравоохранения в Европе. |
| However, this issue is debated, and the origin of the lower layers remains unclear. | Но это дискуссионный вопрос, и происхождение нижних слоев остается неясным. |
| The style was reintroduced after the restoration of the monarchy and remains in use to this day. | Титул был восстановлен после восстановления монархии и остается в использовании по сей день. |