Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Remains - Остается"

Примеры: Remains - Остается
The national index remains the benchmark for indexation and wage bargaining. Тем не менее национальный индекс остается базовым индексом, используемым для целей индексации и пересмотра условий коллективных договоров.
While the overall economic situation remains troubling, not all African countries are in decline. Несмотря на то, что общая экономическая обстановка по-прежнему остается тревожной, не все африканские страны переживают экономический спад.
Our view remains that these efforts must be supported. Наша точка зрения в отношении того, что этим усилиям необходимо обеспечить поддержку, остается неизменной.
This precondition under resolution 1022 (1995) remains unfulfilled. Это предварительное условие, закрепленное в резолюции 1022 (1995), по-прежнему остается не выполненным.
Despite these initiatives, analytical capacity remains inadequate in some countries. ЗЗ. Несмотря на эти инициативы, аналитический потенциал в некоторых странах по-прежнему остается недостаточным.
Africa's foreign debt crisis remains a major impediment to growth. Одним из основных препятствий на пути роста в Африке остается кризис ее внешней задолженности.
Their capacity for worldwide destruction remains unequalled. Его способность всеобщего уничтожения остается ни с чем не сравнимой.
Poverty alleviation thus remains a highly appropriate programme objective. В связи с этим смягчение остроты проблемы нищеты остается весьма актуальной программной целью.
Worse, access to opportunities and basic services remains as problematic as ever. Что еще хуже, доступ к возможностям и основным услугам остается столь же проблематичным, каким он был всегда.
The humanitarian situation remains tense while improving. Гуманитарная обстановка остается напряженной, хотя и несколько улучшилась.
The balance of $23,919 remains unidentified. Остается неидентифицированным остаток в размере 23919 долл. США.
Fourthly, Mitrovica undoubtedly remains a potential flashpoint in Kosovo. В-четвертых, Митровица, безусловно, остается потенциальным очагом напряженности в Косово.
However, their political and economic participation remains too low. Вместе с тем участие женщин в политической и экономической жизни остается на слишком низком уровне.
Reducing civilian casualties remains a high priority for the NATO force. Сокращение числа жертв среди гражданского населения остается одним из главных приоритетов для войск НАТО.
Incarceration remains an exceptional disciplinary punishment. Помещение в карцер остается исключительной мерой дисциплинарного наказания.
The participation of women in industrial, commercial, formal and informal activities remains limited. Число женщин, работающих в промышленном, коммерческом, формальном секторах, а также в ремесленничестве, остается недостаточным.
Participation in higher education also remains lower for Maori than the average population. Участие в системе высшего образования также остается для маори ниже, чем в среднем по всему населению92.
Ensuring access to justice for the rural poor remains a high priority. Одним из приоритетных направлений работы остается обеспечение доступа к отправлению правосудия в бедных сельских районах.
Terrorism remains a global threat requiring a coordinated international response. Терроризм остается той глобальной угрозой, которая требует скоординированного международного реагирования на нее.
The grave situation remains and has indeed deteriorated. Эта ситуация остается серьезной и, фактически, она все более ухудшается.
Achieving progress on all eight standards remains our basic policy. Главной целью нашей политики остается достижение прогресса в осуществлении всех восьми стандартов.
Poverty reduction, therefore, remains a central development challenge for Bangladesh. В связи с этим сокращение масштабов нищеты остается для Бангладеш одной из основных проблем развития.
Yet this question remains on our agenda. Тем не менее этот вопрос по-прежнему остается в повестке дня.
Now, support for implementation remains a challenge. В настоящий момент поддержка осуществления соглашения по-прежнему остается основной задачей.
While this political consensus remains vital, it is also extremely fragile. Хотя указанный политический консенсус играет исключительно важную роль в жизни страны, он остается весьма хрупким.