Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Remains - Остается"

Примеры: Remains - Остается
The document remains as it was introduced. Документ остается таким же, как он был внесен.
Prevention remains an area of much promise but fewer answers. Предотвращение остается многообещающей, перспективной областью, но в которой много вопросов и мало ответов.
Sixth, funding for the talks remains extremely precarious. В-шестых, ситуация с финансовым обеспечением процесса переговоров остается весьма неустойчивой.
Transparency remains a priority for our work. Обеспечение транспарентности остается одним из приоритетов в нашей работе.
The concept remains valid, but we must move forward with implementation. Эта концепция остается в силе, однако мы должны двигаться вперед в плане ее осуществления.
The economy remains open and prices rapidly adjust to exchange rate movements. Экономика страны остается открытой, и цены быстро приходят в соответствие с изменяющимся валютным курсом.
This funding remains level with that of the past several years. Финансирование на эти цели остается на том же уровне, что и на протяжении последних нескольких лет.
The promotion of SME export consortia remains a priority. Одним из приоритетных направлений деятельности остается содействие созданию экспортных консорциумов МСП.
The former justification remains nonetheless a possibility. Тем не менее предыдущее обоснование остается одной из возможностей.
Timor-Leste remains one of the United Nations finest success stories. Тимор-Лешти остается одной из самых успешных страниц в истории операций Организации Объединенных Наций.
We must recognize that security remains precarious in Timor-Leste. Мы должны признать, что ситуация с безопасностью в Тиморе-Лешти остается неустойчивой.
Phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas. Режим стадии III остается в силе в Нджамене и южных районах страны.
After local elections in Kosovo, the situation remains grave. После проведения в Косово выборов в местные органы положение там остается напряженным.
Our commitment to these international obligations as a permanently neutral State remains unchanged. Неизменной остается и позиция Туркменистана в приверженности взятым на себя международным обязательствам в качестве постоянно нейтрального государства.
Significant progress made since 2001 remains precarious. Значительный прогресс, достигнутый с 2001 года, остается неустойчивым.
The security situation in Georgia remains unstable, so we must not delay. Обстановка в плане безопасности в Грузии остается нестабильной, поэтому нельзя откладывать или затягивать рассмотрение этих вопросов.
As the Secretary-General indicates, the security situation remains challenging. Как отмечает в нем Генеральный секретарь, положение в области безопасности остается сложным.
Terrorism remains a critical issue this year. Одной из центральных в текущем году остается проблема терроризма.
Yet, security remains precarious in much of the country. В то же время она по-прежнему остается весьма нестабильной на большей части территории страны.
Its eradication therefore remains the greatest challenge facing most developing countries. Поэтому искоренение нищеты по-прежнему остается самой серьезной задачей, стоящей перед большинством развивающихся стран.
That shows that the Sirte process remains open. Это свидетельствует о том, что начатый в Сирте процесс остается открытым.
It remains our only hope for a more compassionate world. Она остается нашей единственной надеждой на мир, в котором будет больше сострадания.
This order currently remains in force. На настоящий момент постановление суда остается в силе.
Evaluation compliance remains a key aspect of substantive accountability. Соблюдение требований к проведению оценки остается одним из ключевых аспектов подотчетности по основным видам деятельности.
Despite significant macroeconomic advances, particularly in controlling inflation, the social situation remains precarious. Несмотря на значительные успехи, достигнутые в макроэкономическом плане, и в частности в деле обуздания инфляции, социальная обстановка остается нестабильной.