Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Well, you really got to me the other night. Ну, ты действительно произвела на меня впечатление той ночью.
This building really was worth saving. Это здание действительно должно быть сохранено.
We should really talk about the message from you, you know who. Мы действительно должны поговорить о твоем послании ты знаешь кто.
That's really interesting because I happen to have quite a lot of it these days. Это действительно интересно потому что я, оказывается в эти дни очень богат.
No, my point is, you're really going out on a limb for this woman. Нет, я хочу сказать, ты действительно разрываешься на части ради этой женщины.
Bobby and Krista did a really good job running this place. Бобби и Криста действительно хорошо управляли этим местом.
I think Sandy really likes me. Думаю, Сэнди я действительно нравлюсь.
I really do hope it works out for you. Я действительно надеюсь, что оно будет в вашу пользу.
This is who you really should be thanking. Вот тот, кого вы действительно должны благодарить.
So, I was thinking... and it doesn't really make any sense. Так что, я думаю... и это действительно не имеет никакого смысла.
To really be efficient... you have to eliminate what doesn't work. Чтобы быть действительно эффективным, Вы должны избавиться от того, что уже не работает.
Your mom must have been really proud. Твоя мама должно быть действительно гордиться.
She said that a degree from there would really mean something. Она говорила, что учёная степень того университета действительно будет что-то значить.
Look, last night, I'm really... Послушай, прошлой ночью я действительно...
You know, I really thought I had something this time. Знаешь, я действительно думал, что достигну чего-то на этот раз.
If you really need to make a point... sometimes there's no substitute for a good shiner. Если вам действительно надо повлиять на человека иногда нет лучшей замены хорошему фингалу.
If this guy really wants to disappear, He has no incentive to return your son. Если парень действительно хочет исчезнуть, у него нет намерения вернуть тебе сына.
They look at you like they really see you. Они смотрят на тебя, как будто они действительно тебя видят.
It sort of works for everyone, really. Это, действительно, работа для всех.
He was really sweet, a total gentleman. Он был действительно милым, настоящим джентельмен.
I prefer it, really, to have the man who christened us. И я действительно предпочитаю того, кто нас крестил.
We were the two who really knew her. Только мы с тобой действительно знали её.
You can't really put it into words, the feelings. Вы не можете действительно выразить это в словах, чувствах.
It sounds like he was a really good dude. Похоже, что он действительно был хорошим парнем.
These reality shows really leave you no privacy. От этих реалити-шоу действительно ничего не скроешь.