You've lost sight of what really matters. |
Ты перестал понимать, что действительно важно. |
I did not dare to believe it was really you. |
Я не могу поверить... это действительно ты. |
You know, Monsieur Moreno seems to have Do you really need me. |
Знаете, месье Морен, кажется, Вы действительно мне нужны. |
If you really start a war nothing you can do. |
Если действительно начнётся война, ты ничего не сможешь сделать. |
And if you're really his friend, you should help him open up a bowling alley or something safe. |
И если он действительно тебе друг, ты должен помочь ему открыть кегельбан или что-то безопасное. |
She's really nice and means well. |
Она действительно милая и хорошо готовит. |
Katrine, I really want to kiss you. |
Катрине, я действительно хочу поцеловать тебя. |
If we are to achieve the results, we really must exert ourselves. |
Если мы достигли результатов, значит мы действительно преодолели себя. |
I'm feeling really left out right now. |
Прямо сейчас я действительно чувствую себя отсталой. |
It sounds like this might actually be really good for her. |
Это действительно может быть то, что ей надо. |
We got a really great café. |
У нас тут действительно классное кафе. |
I really love the way you put the clouds behind the lighthouse. |
Мне действительно нравится, как ты расположил облака позади маяка. |
I was really looking forward to holidays with Theresa. |
Я действительно ждала выходных с Терезой. |
It gives me time to think about what's really important in life. |
Это даёт мне время, чтобы подумать, что действительно важно в моей жизни. |
Well, the North Koreans really took that ship. |
Северные корейцы действительно взяли тот корабль. |
Besides, I think he really loves you, and I want you to be happy. |
Кроме того, я думаю, что он действительно вас любит и хочет, чтобы вы были счастливы. |
It certainly seems like he's in really good hands. |
Похоже, он в действительно хороших руках. |
I know it seems crazy, but the Powells really do love Deion. |
Я знаю, это звучит как безумие, но Пауэллы действительно любят Диона. |
If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way. |
Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути. |
And you really believe that? - Yes. |
Вы действительно верите в это? - Да. |
After everything you've been through, you really deserve this, Quinn. |
После всего, что ты прошла, ты действительно заслуживаешь этого, Квинн. |
After what he did to Blaine, I really wanted to hurt him. |
После того, что он сделал Блейну, я действительно хотел сделать ему больно. |
I mean, really makes you want to read on. |
Я имею в виду, это действительно заставляет вас прочитать их. |
Well, that's really nice, but I... |
Да, это действительно здорово, но я... |
And I'm really worried about Santana. |
И я действительно беспокоюсь о Сантане. |