| You've lost sight of what really matters. | Ты перестал понимать, что действительно важно. |
| I did not dare to believe it was really you. | Я не могу поверить... это действительно ты. |
| You know, Monsieur Moreno seems to have Do you really need me. | Знаете, месье Морен, кажется, Вы действительно мне нужны. |
| If you really start a war nothing you can do. | Если действительно начнётся война, ты ничего не сможешь сделать. |
| And if you're really his friend, you should help him open up a bowling alley or something safe. | И если он действительно тебе друг, ты должен помочь ему открыть кегельбан или что-то безопасное. |
| She's really nice and means well. | Она действительно милая и хорошо готовит. |
| Katrine, I really want to kiss you. | Катрине, я действительно хочу поцеловать тебя. |
| If we are to achieve the results, we really must exert ourselves. | Если мы достигли результатов, значит мы действительно преодолели себя. |
| I'm feeling really left out right now. | Прямо сейчас я действительно чувствую себя отсталой. |
| It sounds like this might actually be really good for her. | Это действительно может быть то, что ей надо. |
| We got a really great café. | У нас тут действительно классное кафе. |
| I really love the way you put the clouds behind the lighthouse. | Мне действительно нравится, как ты расположил облака позади маяка. |
| I was really looking forward to holidays with Theresa. | Я действительно ждала выходных с Терезой. |
| It gives me time to think about what's really important in life. | Это даёт мне время, чтобы подумать, что действительно важно в моей жизни. |
| Well, the North Koreans really took that ship. | Северные корейцы действительно взяли тот корабль. |
| Besides, I think he really loves you, and I want you to be happy. | Кроме того, я думаю, что он действительно вас любит и хочет, чтобы вы были счастливы. |
| It certainly seems like he's in really good hands. | Похоже, он в действительно хороших руках. |
| I know it seems crazy, but the Powells really do love Deion. | Я знаю, это звучит как безумие, но Пауэллы действительно любят Диона. |
| If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way. | Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути. |
| And you really believe that? - Yes. | Вы действительно верите в это? - Да. |
| After everything you've been through, you really deserve this, Quinn. | После всего, что ты прошла, ты действительно заслуживаешь этого, Квинн. |
| After what he did to Blaine, I really wanted to hurt him. | После того, что он сделал Блейну, я действительно хотел сделать ему больно. |
| I mean, really makes you want to read on. | Я имею в виду, это действительно заставляет вас прочитать их. |
| Well, that's really nice, but I... | Да, это действительно здорово, но я... |
| And I'm really worried about Santana. | И я действительно беспокоюсь о Сантане. |