Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I'm really sorry to have kept you waiting. Мне действительно жаль, что заставила тебя ждать.
My dad was really starting to like you. Ты действительно начал нравиться моему папе.
No, really, I had no idea. Я действительно не имела ни малейшего понятия.
Someone who really knew what the hell they were doing hacked Кто-то, кто действительно знал, что, черт возьми, они делают, взломал наш безопасный сервер.
Major, I really don't have time to go through all of this again. Майор, у меня действительно нет времени снова все это объяснять.
I really messed up today, Tommy. Я действительно перепутались сегодня, Томми.
(STUTTERING) This is a really big deal for her. (Заикание) Это действительно большое дело для нее.
Looks like Eduardo really did fall asleep behind the wheel. Похоже, что Эдуардо действительно заснул за рулем.
Okay, now you really are going crazy. Ладно, теперь ты действительно сходишь с ума.
No, girls, really, I'm fine. Нет, девочки, действительно, я в порядке.
Secondly, Guster, your cholesterol is really high. Во-вторых, Гастер, твой уровень холестерина действительно высок.
I mean they're really up there. То есть они действительно на высоте.
You're scared to focus on what you really care about. Ты боишься сосредоточиться на том, что действительно важно для тебя.
Thanks. That's the stuff I would really like to do. Спасибо, это то, что я действительно хотел бы иметь.
I really don't want to go into it right now. Я действительно не хочу копаться во всём этом прямо сейчас.
Because then you really do see ghosts. Потому что тогда ты действительно увидишь призраков.
So there's just really no point in competing, Josh. Поэтому, действительно нет никакого смысла в соревновании, Джош.
You were in the bathroom for a really long time. Ты была в ванной действительно очень долго.
I don't really want to go to lunch today. Я действительно не хочу сегодня обедать.
Well, Junior, I don't really want to go back in the apartment... Ладно, младший, я действительно не хочу возвращаться в квартиру...
You know what would really spruce this orphanage up, some orphans. Знаете, что действительно не помешало бы этому сиротскому приюту? Сироты.
I really did care for all of you. Я действительно заботился о вас всех.
If you really want Mayan ruins, I can - А если действительно хочешь съездить на руины Майя, я могу...
I mean, he really went to town on me. Ну то есть, он действительно на мне оторвался.
No, I mean, really love her? Нет, я имею в виду, действительно любишь её?