| Dad, really, you can stop worrying. | Пап, ты действительно можешь больше не беспокоиться. |
| I really must insist on punctuality. | Я действительно должен настаивать на пунктуальности. |
| My dear, l really couldn't say. | Дорогая, я действительно не знаю. |
| Mrs. Peterson I really must talk to you about... | Миссис Питерсон, мне действительно нужно поговорить с вами о... |
| We really need his support with this. | Нам действительно необходима его поддержка в этом. |
| No no, he's really great. | Нет, нет, он действительно великолепен. |
| I don't know if they're really the best choice. | Я не знаю, действительно ли они лучший выбор. |
| That's what I really want for you and me. | Это то, что я действительно хочу для нас обоих. |
| An objective third party could really help, even if it's just to act as a referee. | Объективное третье лицо может действительно помочь, даже если будет выполнять всего-навсего обязанности судьи. |
| And I could really use the help. | И я могла бы действительно помочь. |
| I really loved being a part of your family. | Мне действительно нравилось быть частью вашей семьи. |
| I really thought we were done with the mission to civilize. | Я действительно думал мы закончили с воспитательной миссией. |
| I thought they were really good except for the parts that weren't. | Я думаю, они действительно были хороши, исключая те части что не были. |
| I really didn't know what to do. | Я действительно не знал, что мне делать. |
| She could really use a night out with people who care about her. | Она действительно могла бы провести эту ночь с людьми которые заботятся о ней. |
| W-well, Blair was really trying to help keep our secret. | Блэр действительно пыталась помочь сохранить нам это в тайне. |
| Excuse me, I would really like to know... | Извините, но мне действительно хотелось бы знать... |
| If you really love me, you'll stop crying right now. | Если ты меня действительно любишь ты сейчас же перестанешь реветь. |
| You really have to help me now, Daisy. | Ты действительно должна мне помочь, Дэйзи. |
| L-l-l- I really need this job. | Мне, мне, мне действительно необходима эта работа. |
| And he really helped clear all the heavy stuff. | И он действительно помог мне разобраться с проблемами. |
| I should have asked if you were really okay. | Мне нужно было спросить, действительно ли все хорошо. |
| But I actually really need to push now. | Но я действительно должна тужиться сейчас. |
| He was really tight with his community, and still... hired a guy named Amit. | Он действительно был близок со своим сообществом, и все еще... нанял парня по имени Амит. |
| You really believe in love, then. | Значит, вы действительно верите в любовь. |