Look, I really don't mind about the olives. |
Гляди, я действительно не против оливок. |
It's really old, like six months. |
Он действительно старый... около шести месяцев. |
I've never been the person you really need to fear. |
Я никогда не была тем человеком, которого вам действительно стоит бояться. |
After Alison disappeared, me and Hanna got really tight. |
После исчезновения Алисон, Мне и Ханне стало действительно туго. |
But I really don't know. |
Но, я действительно не знаю. |
I was really proud of you tonight, kurt. |
Я действительно тобой горжусь, Курт. |
I thought we had something really important in common. |
Я думал, что у нас действительно было что-то общее. |
That's why I need to find him to keep him from doing something really wrong. |
Вот почему мне надо его найти чтобы не дать ему сделать что-то действительно плохое. |
Dad, I really need to see you. |
Пап, мне действительно нужно видеть тебя. |
Those shots really did a number on him. |
Те уколы действительно подействовали на него. |
What's really impressive is that I can't prove a thing. |
Что действительно впечатляет - это то, что мне ничего не доказать. |
I've been overhearing some really strange conversations. |
Я подслушала некоторые действительно странные разговоры. |
That always sounds really weird because of my last name, Mccall. |
Это всегда звучит действительно странно из-за моей фамилии, Макколл. |
I really hate it when you say things like that. |
Я действительно ненавижу, когда ты говоришь такие вещи. |
'Cause we really shouldn't be out here. |
Нас действительно не должно быть здесь. |
The Afghan women really need our help. |
Афганским женщинам действительно нужна наша помощь. |
I really wanted to sing for you. |
Я действительно хотела спеть для тебя. |
Ma'am, I'm sorry, but it's really... |
Мэм, простите, но это действительно... |
But you know what, I really enjoyed the chardonnay as well. |
Но знаете что, я действительно насладился шардоне. |
I'm really glad you're alive. |
Я действительно рад, что ты жива. |
Well... we really are alone here. |
Ну... мы действительно здесь одни. |
No, just keep watching, 'cause this is a really good bit. |
Нет, просто продолжай наблюдать, потому что это действительно хороший кусок. |
Trust me, this one's really good. |
Поверь мне, оно действительно хорошее. |
No, it's really - It's okay. |
Нет, это действительно... всё в порядке. |
It's important to be doing things that you love and you really appreciate. |
Важно заниматься тем, что ты любишь и действительно ценишь. |