Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
But what's really interesting is the court itself. Но что действительно интересно, так это сам суд.
On the plus side, it makes it really easy for me to spot good parents. Позитивная сторона этого - для меня действительно легко определить хороших родителей.
Or you're trying to show me that you've really changed. Или ты пытаешься показать мне что ты действительно изменился.
I needed this, Grace, I really needed this. Я нуждался в этом, Грейс, я действительно нуждался в этом.
Besides, I really enjoyed it. Кроме того мне действительно очень понравилось.
He really hopes this will change his life. Он действительно надеется что это изменит его жизнь.
You know, your book really does have a voice. У Вашего портфолио действительно есть голос.
I have to tell you, young man, you really know women. Должен Вам сказать, молодой человек, Вы действительно знаете женщин.
She thinks you're really turning things around. Она думает что ты действительно меняешься к лучшему.
No, let's wait till he does something really embarrassing. Нет, давайте подождем, пока он не сделает что-то действительно мутное.
I'm really good at my job. Я действительно хорошо делаю свою работу.
I know she'll be really worried about me. Я знаю, она действительно беспокоилась обо мне.
Or sector 12, if we're doing really well. Или в 12, если мы действительно разбогатеем.
This is... this is really impressive, Cam. Это... это действительно впечатляюще, Кэм.
I really couldn't conjecture who the woman is that keeps calling your house. Я действительно не смог предположить, что это за женщина которая постоянно звонит тебе домой.
If he really is gone, then the number of people I trust on this planet just plummeted. Если его действительно нет, тогда число людей, которым я доверял, уменьшилось.
You really should write Tripp a thank-you note. Ты действительно должен написать Триппу благодарственную записку.
That I really am so truly sorry for breaking your daughter's heart. Мне действительно очень жаль, что я разбил твоей дочери сердце.
"If you really long to have a baby, resort to artificial insemination". "Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение".
Alicia, I really don't know how to thank you. Алисия, я действительно не знаю, как мне тебя благодарить.
You really should keep an eye on your sons. Вам действительно нужно приглядывать за своим сыновьями.
Baby, I really could use me some more ice. Детка, я действительно мог использовать меня еще немного льда.
At ten pounds, it's really heavy for such a small gun. В десять фунтов, это действительно тяжело для такой маленькой пушки.
Well, now it's really awkward. Что ж, теперь действительно очень неловко.
I don't really like talking about it. Я действительно не люблю говорить об этом.