I really hope you all are the ones listening to it. |
Я действительно надеюсь, что вы единственные, кто слушает это. |
That's been really hard for you. |
Это было действительно нелегко для тебя. |
But these last three feet are where it gets really tricky. |
Но эти последние три шага, становятся действительно сложными. |
You're really bummed that your dad's not worried about you. |
Ты действительно расстроена, что твой папа не волнуется о тебе. |
I think it's really busted this time. |
Я думаю, на этот раз они действительно сломались. |
If you really are serious, I've got a great idea. |
Если вы действительно серьезны, у меня есть отличная идея. |
You know, son, I'm really impressed with all of this. |
Знаешь, сынок, ты меня действительно впечатлил всем этим. |
Amy was just like a really good kid and an amazing friend. |
Эми была действительно хорошей девочкой и удивительным другом. |
Let's find out where Sean really was when his daughter went off that roof. |
Давайте выясним, где действительно был Шон, когда его дочь упала с крыши. |
That's, like... really drunk. |
Похоже он был... действительно пьян. |
All right, well, it's really nice to meet you, Brian. |
Что же, было действительно приятно познакомиться с тобой, Брайан. |
Especially me. Yes, I thought we really hit it off. |
Да, кажется, мы действительно поладили. |
What we're really talking about here is permanent displacement. |
То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
I really need to get back to chambers for a vote. |
Я действительно должна вернуться в палату для голосования. |
At the very least, you have really bad taste in men. |
По меньшей мере, ты действительно не разбираешься в мужчинах. |
I'm sorry to keep calling, but it's really important. |
Простите, что снова звоню, но это действительно важно. |
And I just needed time to... to sort myself out, see what I really felt. |
И мне просто нужно было время, чтобы... разобраться в себе, понять, что я действительно чувствую. |
Look Kyle is a nice, normal guy, and he seems to really care about her. |
Слушай, Кайл милый, нормальный парень, и похоже, что Кристин действительно ему небезразлична. |
We're really sorry to hear you lost an agent. |
Нам действительно очень жаль, что вы потеряли агента. |
You three have been friends for a really long time. |
Вы трое были друзьями действительно очень долгое время. |
I don't think there are sides, really. |
Я не думаю, что тут действительно есть стороны. |
I'm actually really happy to get your message. |
Я действительно рада получить твое сообщение. |
Tell her I'm really sorry. |
Скажи ей, я действительно сожалею. |
So we did some really good work here today. |
Довольно с вас обучения, так вот... сегодня мы действительно неплохо тут поработали. |
I think he really was in cheyenne. |
Думаю, он действительно был в Шайенне. |