Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I really hope you all are the ones listening to it. Я действительно надеюсь, что вы единственные, кто слушает это.
That's been really hard for you. Это было действительно нелегко для тебя.
But these last three feet are where it gets really tricky. Но эти последние три шага, становятся действительно сложными.
You're really bummed that your dad's not worried about you. Ты действительно расстроена, что твой папа не волнуется о тебе.
I think it's really busted this time. Я думаю, на этот раз они действительно сломались.
If you really are serious, I've got a great idea. Если вы действительно серьезны, у меня есть отличная идея.
You know, son, I'm really impressed with all of this. Знаешь, сынок, ты меня действительно впечатлил всем этим.
Amy was just like a really good kid and an amazing friend. Эми была действительно хорошей девочкой и удивительным другом.
Let's find out where Sean really was when his daughter went off that roof. Давайте выясним, где действительно был Шон, когда его дочь упала с крыши.
That's, like... really drunk. Похоже он был... действительно пьян.
All right, well, it's really nice to meet you, Brian. Что же, было действительно приятно познакомиться с тобой, Брайан.
Especially me. Yes, I thought we really hit it off. Да, кажется, мы действительно поладили.
What we're really talking about here is permanent displacement. То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.
I really need to get back to chambers for a vote. Я действительно должна вернуться в палату для голосования.
At the very least, you have really bad taste in men. По меньшей мере, ты действительно не разбираешься в мужчинах.
I'm sorry to keep calling, but it's really important. Простите, что снова звоню, но это действительно важно.
And I just needed time to... to sort myself out, see what I really felt. И мне просто нужно было время, чтобы... разобраться в себе, понять, что я действительно чувствую.
Look Kyle is a nice, normal guy, and he seems to really care about her. Слушай, Кайл милый, нормальный парень, и похоже, что Кристин действительно ему небезразлична.
We're really sorry to hear you lost an agent. Нам действительно очень жаль, что вы потеряли агента.
You three have been friends for a really long time. Вы трое были друзьями действительно очень долгое время.
I don't think there are sides, really. Я не думаю, что тут действительно есть стороны.
I'm actually really happy to get your message. Я действительно рада получить твое сообщение.
Tell her I'm really sorry. Скажи ей, я действительно сожалею.
So we did some really good work here today. Довольно с вас обучения, так вот... сегодня мы действительно неплохо тут поработали.
I think he really was in cheyenne. Думаю, он действительно был в Шайенне.