Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You know, for a second, I thought you really were different. Знаете, на секунду я подумала, что вы действительно другая.
They've all gone really well. И все они были действительно хороши.
We really should come to the country more often. Мы действительно должны выезжать на природу почаще.
I know it's a really big decision. Знаю, это действительно трудное решение.
Okay, AnnaBeth, you really need to stop talking, because it's making you look guilty. Ладно, Аннабет, тебе действительно нужно перестать говорить, потому что так ты выглядишь виноватой.
If you really can bake, this position might be perfect for you. Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность.
Is there really no other reason Chris was here after hours? Действительно нет других причин, по которым Крис мог быть здесь после работы?
I really don't know any more, but I thought I should tell you. Я действительно больше ничего не знаю, но я подумал, что должен рассказать вам.
We really are trying to not say that word. Мы действительно стараемся не говорить это слово.
Thank you, Bob, I really appreciate it. Спасибо, Боб, я действительно ценю это.
It's really been the vacation of a lifetime. Это действительно был лучший отпуск в моей жизни.
[laughs] Listen, I really should get going. Послушайте, мне действительно нужно уехать.
It turns out Aiden Mathis really was part of it. Оказывается что Эйден действительно был частью этого.
Mike, I think that Brandon really understands the consequences of his actions and there's no value... Майк, я думаю, что Брэндон действительно понимает последствия его действий и нет никакого смысла...
I like your outfit, and your poem was really cool. Мне нравится твой наряд и твой стих действительно классный.
Two years ago, Jude and I were in a really good foster home. Два года назад, Джуд и я были в действительно хорошей приемной семье.
It sounded serious, like you really meant it. Звучало серьезно, будто ты действительно так думаешь.
No just a coach, but a person that's really going to knock down walls. Не просто тренер, а человек который действительно сможет сломать все преграды.
So the choice is... really, it's two choices. Так что действительно тут всего 2 выбора.
I wasn't really interested in finishing my thought. Мне действительно не хотелось завершать свою мысль.
Maybe the guy really was abducted by aliens. Возможно парень действительно был похищен инопланетянами.
I mean, she's really, like, the only real friend that I have. В смысле, она действительно мой единственный друг.
Normally when people say sharp scratch, it precedes something that's really quite painful. Обычно, когда люди говорят о глубокой царапине, это предшествует тому, что действительно очень больно.
But the other thing which really surprised me was how far genetics has gone in improving our understanding of exercise. Другая вещь, которая действительно меня удивила - насколько далеко генетика продвинулась в совершенствовании нашего понимания физических упражнений.
Here, you could do this in your suit if you really wanted to. Здесь вы можете делать это в вашем костюме, если вы действительно этого хотите.