Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Speaking of which, I really... I should get going. Кстати говоря, я действительно... я должна идти.
I'd really love to chat about your daddy. Я действительно люблю говорить про вашего отца.
It seems Stanly Chapman really does have snow on his boots. Кажется, Стэнли Чапман действительно замешан.
But the Shelbys really are doing an excellent job for us. Но Шелби действительно делают для прекрасную работу.
If you're really serious about this, I think you should hire a professional. Если ты действительно этим обеспокоена, я думаю, тебе нужно нанять профессионала.
It really looks like Hawaii here. Здесь, действительно, похоже на Гавайи.
I really missed you this summer. Я действительно скучал по тебе этим летом.
To summarize, I really feel that I have something to say. Подводя итог, скажу, что мне-мне действительно кажется, что я должен что-то сказать.
She's had a really tough time lately. С ней действительно было трудно в последнее время.
I don't really want to seem like some sort of stalker. Я действительно не хочу показаться как какой-то сталкер.
Amy is really going to hate her new stepsister. Эми действительно собирается ненавидеть ее новую сводную сестру.
But I was really looking forward to... Но я действительно с нетерпением ждал...
I really know what I'm doing now. Я действительно знаю, что сейчас делаю.
You never really stop feeling the loss. Ты никогда действительно не сможешь перестать чувствовать утрату.
We really wanted to contact you, but we couldn't. Мы действительно хотели связаться с тобою, Но мы не могли.
I've really tried to reach you, you've been always on my mind. Я действительно пытался найти тебя, я о тебе всегда помнил.
But I really don't want to get back with Georgia. Но я действительно не хочу возвращаться к Джорджии.
And miss no opportunity to make it clear that that is what I really want. И не упущу возможности показать, что это то, чего я действительно хочу.
But he really does miss you, and... Но он действительно скучает по тебе и...
I guess I really underestimated the mental powers of yoga. Я догадываюсь, что действительно недооценила ментальные силы йоги.
You tell yourself it'll work, and it really works. Ты говоришь себе, что-то получится, и это действительно получается.
You really do need to refresh my memory. Вам действительно нужно освежить мою память.
He and my dad were really tight. Он и мой отец были... действительно близки.
Music was the only thing I really cared for even then. Музыка была единственным, чего я действительно хотела, и даже потом.
You really are my number-One fans. Вы действительно мои поклонники номер один.