| And really I think this misses the point. | И действительно, я думаю, что это не решит проблемы. |
| Johnny really caught it that night. | А Джонни в тот вечер его действительно довел. |
| This guy is really lucky to have you. | Этому парню действительно повезло, что у него есть ты. |
| B., you really do seem good. | Би, ты действительно делаешь что-то, что кажется хорошим. |
| Or else I really will sue you, kat. | А не то я действительно буду судиться с тобой, Кэт. |
| I really don't think this is appropriate work conversation. | Я действительно не думаю, что это подходящая тема для разговоров на работе. |
| I really wasn't paying attention. | Я действительно не старалась(-ся) заполучить внимание. |
| I really need you to meet her. | Я действительно хочу, чтобы ты встретилась с ней. |
| Toby really wants me for dinner at his place tonight. | Тоби действительно хочет, чтобы я пришла на ужин к нему сегодня. |
| They really deserve better neighbors than us. | Они действительно заслуживают лучших соседей, а не нас. |
| I really hope so, Ben. | Я действительно надеюсь, что это так, Бен. |
| Guess you really get what you pay for with free therapy. | Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила. |
| Then I really can share in everything you do. | Тогда я действительно смогу разделить с тобой все, что ты делаешь. |
| And not being able to control really scary. | И быть не в состоянии контролировать это... это действительно страшно. |
| This could be really huge for us. | Это, действительно, может быть прорывом для нас. |
| Or maybe you really were involved. | Или, может быть, ты действительно причастна. |
| I really thought he made some great points. | Я действительно думал, что он сделал некоторые большие пункты. |
| I really thought she was more experienced than that. | Я действительно думал, что она более опытная, чем это. |
| It really awakened me in High School. | Она, действительно, пробудила меня в старшей школе. |
| It has really been a very impressive performance. | Мы действительно находимся под большим впечатлением от блестящих результатов вашей деятельности. |
| Repetitive and sterile debates crowd out the items that really matter. | Беспрерывные и бесплодные дебаты не оставляют времени на обсуждение пунктов, которые действительно являются важными. |
| We really embody the idea that anything is possible. | «Мы действительно воплощаем идею о том, что все возможно. |
| However, there is some debate about what transparency reports really reveal. | Тем не менее, есть споры о том, какие отчёты о прозрачности действительно показательны. |
| I am learning ESL and WhiteSmoke really helps. | Я учусь на курсах ESL, и WhiteSmoke действительно помогает. |
| You really took a memorable place in our hearts. | Ты действительно стал для нас дорогим и памятным в нашем сердце. |