I mean, just really, really focused. |
В смысле, действительно очень сконцентрированным. |
She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. |
Она очень жизнерадостна, что действительно удивительно, учитывая, что жизнь преподнесла ей. |
They were really, really blue. |
Они были действительно, по-настоящему голубые. |
He only wore it when he really... really meant business. |
Одевал его только когда он действительно говорил всерьёз. |
Brooke, having our friendship back has been really, really great. |
Брук, я очень рада, что наша дружба возобновилась, это действительно здорово. |
We've really enjoyed developing the Defender Challenge car - it'll be a really fun championship. |
Мы с большим удовольствием разрабатывали автомобиль Defender Challenge - это будет действительно увлекательный чемпионат. |
Over the years, I've gotten really good at doing really bad things. |
С годами я очень хорошо научился делать действительно плохие вещи. |
He's either really worried or really good. |
Или он действительно волнуется, или очень хорошо прикидывается. |
You're really, really saving my life. |
Вы действительно буквально спасаете мою жизнь. |
He has to find shows that are really, really great. |
Ему нужно находить сериалы, которые действительно очень хороши. |
And she's really bright and really pretty. |
И она поистине интересная и действительно привлекательная. |
You know, this promises to be a really, really long ride. |
Знаешь, нам предстоит действительно очень долгий путь. |
He was really good to people like me during the storm, and I really appreciated that. |
Он был очень добр к людям вроде меня во время шторма и я действительно ценю это. |
I'm really, really lost right now. |
Я действительно, на самом деле потерял нить разговора. |
I made some really bad choices recently, but this one feels really good. |
Иногда я принимал действительно плохие решения, но в этот раз я абсолютно уверен. |
Because this really, really matters. |
Потому что это действительно очень важно. |
I just never really thought those people or that world were really you. |
Я никогда не думала, что те люди или тот мир были действительно для тебя. |
We just really wanted to come up with a really big number. |
Мы просто хотели придумать действительно большую цифру. |
I need something really, really big to stay off the gallows. |
Мне действительно нужно что-то, чтобы избежать виселицы. |
But it makes for a really, really good read. |
Но зато это действительно интересно читать. |
You'd really - You'd really need the code to read those messages. |
Код действительно нужен, чтобы прочитать эти сообщения. |
If it's a really... really good idea, Then my door is open to that. |
Если идея действительно хорошая, то моя дверь всегда открыта. |
The Nigerian filmmakers really, really, are doing what they like. |
Кинематографисты Нигерии действительно делают то, что им нравится. |
We have got three-quarters of the scene really, really incredible. |
У нас уже есть три четверти сцены, и они действительно хороши. |
I've told you, Auntie, Arthur's really, really... |
Я говорила Вам, тетушка, Артур действительно... |