Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You know, you're really growing up, Chris. Знаешь, ты действительно взрослеешь, Крис.
Looks like you were really busy today. Похоже, что ты действительно был занят сегодня.
A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes. Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.
You really have a way with words and a, and a very particular style. Вы действительно хорошо складываете слова и у Вас очень специфический стиль.
Yes, this really could be quite a breakthrough. Да, это действительно могло бы быть прорывом.
I said I would help you only if you really nd me. Я сказал что помогу только если я тебе действительно понадоблюсь.
You really did come here to save Henry. Ты действительно пришел сюда, чтобы спасти Генри.
Which sucks 'cause now we have to really clean the houses. И это отстой, потому что теперь нам действительно придётся убирать эти дома.
Sir, I really can't find anything. Сэр, я действительно ничего не могу найти.
You're really scaring me, Danny. Ты действительно меня пугаешь, Дэнни.
You know, Danny, it really should have been you. Знаешь, Дэнни, это действительно должен был быть ты.
And I really like this Kathy. И мне действительно нравится эта Кэти.
Well, I was really looking forward to that. Ну, я действительно ждала этого с нетерпением.
Don't forget to smile as wide as possible, with your whole heart and try to look really happy. Не забывай улыбаться как можно более шире, от всего сердца и постарайся выглядеть действительно счастливой.
I really don't think the colonoscopy was necessary. Я действительно думаю, что колоноскопия была не обязательна.
Okay, 'cause this thing is really starting to fill up. Хорошо, потому этот список действительно начинает заполняться.
You know, this is a really good idea, April. Знаешь, а это ведь действительно отличная идея, Эйприл.
Okay that's really confusing because this is a baby chicken's house. Это действительно запутанно. потому что это дом цыпленка.
Chloe and Oliver jumped off that roof because It really is a portal to the real world. Хлоя и Оливер спрыгнули с крыши, потому что... это действительно портал в реальный мир.
We really need to... Sound the alarms. Нам действительно нужно... подать сигнал тревоги.
You know, Hart there's only two things that can really kill a man. Знаешь, Харт есть только две вещи, которые могут действительно убить мужчину.
Like an album of folk songs, but the sounds are really far out. Как альбом народных песен, но это звучит действительно потрясно.
They know what's in your heart, what you really want. Они знают, что у тебя на сердце, чего ты действительно хочешь.
I just really want her to get the chance she deserves. Я действительно хочу, чтобы она получила шанс, который заслуживает.
It feels really good to help people get that chance. Это действительно хорошее чувство - помогать людям получить шанс.