Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
When I stopped and I really thought about my time with Adam... Когда я остановилась и действительно задумалась о времени, что провела с Адамом...
Not if you really want to be with Jeremy. Если ты действительно хочешь быть с Джереми.
I'd really like to take the time to explore that. Мне действительно нравится со временем познавать это все глубже.
I'm really sorry I haven't gotten back to you. Мне действительно жаль, что я тебе не перезвонила.
Lindy, you have to understand, that was before I really knew you. Линди, ты должна понять, что это было до того, как я действительно узнал тебя.
Again, not taking sides, but she really was trying to protect you. Опять же, я не занимаю ничью сторону, но она действительно пыталась защитить тебя.
You really should talk to Eric Reid. Вам действительно стоит поговорить с Эриком Рейдом.
I was really hoping going to Hollywood would make our life more exciting. Я действительно надеялась, что поездка в Голливуд сделает нашу жизнь захватывающей.
I really don't believe I'm watching this. Я действительно не верю Я наблюдаю это.
Things are getting intense, I'm really into her. Все становится напряженнее, Она действительно мне нравится.
'Cause if you were really watching... Если бы тебе действительно было видно...
Just something seems really weird about that. Просто есть в этом что-то действительно необычное.
Do you think you could really direct electricity to a single microphone? Ты думаешь, что ты действительно смогла направить свою энергию в один единственный микрофон?
I really can't help her. Я действительно не могу ей помочь.
I really enjoyed having her there, but, I think she needs to get... Я действительно наслаждался ее пребыванием там, но, я думаю, ей необходимо стать...
Our dad was really into the medieval thing. Наш отец действительно был помешан на средневековье.
Come in and have a look, it's really fun. Проходите, осмотритесь, это действительно весело.
What's really hard to discover isn't style, but exceptions. Но что действительно трудно распознать - это не стиль, а исключения.
When I've got nothing, all right, that is when I really start to worry. Хорошо, когда у меня ничего нет, тогда я действительно начинаю волноваться.
And we get help from people who really care about us. И мы получаем помощь от людей, которые действительно заботятся о нас.
But what they really saw was you in a baseball cap. Но то, что они действительно видели - тебя в бейсболке.
I don't think this is really the time for this. Я не думаю, что сейчас действительно время для этого.
I have a plane to catch, and I really wanted to... Мне надо успеть на самолет, Мне действительно хотелось...
I really need to talk to you too. Мне действительно тоже нужно поговорить с тобой.
Look, I'm really struggling with the whole work formal thing. Послушай, я действительно теряюсь во всех этих формальных штуках.