| When I stopped and I really thought about my time with Adam... | Когда я остановилась и действительно задумалась о времени, что провела с Адамом... |
| Not if you really want to be with Jeremy. | Если ты действительно хочешь быть с Джереми. |
| I'd really like to take the time to explore that. | Мне действительно нравится со временем познавать это все глубже. |
| I'm really sorry I haven't gotten back to you. | Мне действительно жаль, что я тебе не перезвонила. |
| Lindy, you have to understand, that was before I really knew you. | Линди, ты должна понять, что это было до того, как я действительно узнал тебя. |
| Again, not taking sides, but she really was trying to protect you. | Опять же, я не занимаю ничью сторону, но она действительно пыталась защитить тебя. |
| You really should talk to Eric Reid. | Вам действительно стоит поговорить с Эриком Рейдом. |
| I was really hoping going to Hollywood would make our life more exciting. | Я действительно надеялась, что поездка в Голливуд сделает нашу жизнь захватывающей. |
| I really don't believe I'm watching this. | Я действительно не верю Я наблюдаю это. |
| Things are getting intense, I'm really into her. | Все становится напряженнее, Она действительно мне нравится. |
| 'Cause if you were really watching... | Если бы тебе действительно было видно... |
| Just something seems really weird about that. | Просто есть в этом что-то действительно необычное. |
| Do you think you could really direct electricity to a single microphone? | Ты думаешь, что ты действительно смогла направить свою энергию в один единственный микрофон? |
| I really can't help her. | Я действительно не могу ей помочь. |
| I really enjoyed having her there, but, I think she needs to get... | Я действительно наслаждался ее пребыванием там, но, я думаю, ей необходимо стать... |
| Our dad was really into the medieval thing. | Наш отец действительно был помешан на средневековье. |
| Come in and have a look, it's really fun. | Проходите, осмотритесь, это действительно весело. |
| What's really hard to discover isn't style, but exceptions. | Но что действительно трудно распознать - это не стиль, а исключения. |
| When I've got nothing, all right, that is when I really start to worry. | Хорошо, когда у меня ничего нет, тогда я действительно начинаю волноваться. |
| And we get help from people who really care about us. | И мы получаем помощь от людей, которые действительно заботятся о нас. |
| But what they really saw was you in a baseball cap. | Но то, что они действительно видели - тебя в бейсболке. |
| I don't think this is really the time for this. | Я не думаю, что сейчас действительно время для этого. |
| I have a plane to catch, and I really wanted to... | Мне надо успеть на самолет, Мне действительно хотелось... |
| I really need to talk to you too. | Мне действительно тоже нужно поговорить с тобой. |
| Look, I'm really struggling with the whole work formal thing. | Послушай, я действительно теряюсь во всех этих формальных штуках. |