Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You're really taking to this whole be your own boss thing. Ты действительно становишься хозяином вещей во всем этом.
Democracy at work - really makes you proud. Демократия на работе действительно добавляет гордости.
And I really needed to earn my mother's respect. А мне действительно нужно было заработать уважение мамы.
It's really hard leaving behind family and friends. Действительно тяжело оставить семью и друзей.
Think the team is really starting to... Я думаю, команда действительно начинает...
She's really come around to me being... me. Она действительно приняла меня такой, какая я есть.
Look, if Quinn really did tell her something, you're only making it worse by not talking to her. Если Квин действительно ей что-то рассказала, то ты делаешь только хуже не разговаривая с ней.
I really want to make up for letting you down like I did. Я действительно, очень хочу что-то сделать для тебя хорошего.
She really needed it and I just felt like I know you. Ей это действительно было нужно, и я почувствовала, что я знаю тебя.
Under the circumstances, Spencer's doing really well. Несмотря на обстоятельства, работа Спенсер действительно очень хороша.
At least I'm with someone who tries a little too hard because he really likes me. По крайней мере, я с кем-то, кто изо всех сил старается понравиться мне, потому что я действительно ему нравлюсь.
And they really know your child. И они действительно знают твоего ребёнка.
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.
But I had to do it to get rid of this really bad criminal. Но я должен был сделать это, чтобы избавиться от этого действительно плохого преступника.
I guess I really am too tired, past my stride. А я уже, наверно, действительно... слишком устала.
I'm really proud of you tonight, Clark. Я действительно тобой сегодня горжусь, Кларк.
You know, Lana, if you really want to thank me don't talk about Whitney. Знаешь, Лана, если действительно хочешь отблагодарить меня не надо говорить о Уитни.
Larry, I really wish you'd stop calling me that. Ларри, я действительно хочу, чтобы ты наконец-то прекратил мне названивать.
I really don't want to find out. Я действительно не хочу это выяснять.
Prove to me you are really Danny. Докажи, что ты - действительно Дэнни.
I've just spent time with Sophie, and I... I really care about her. Я провела немного времени с Софи, и я... я действительно забочусь о ней.
You really had me going there for a second. Ты действительно была близка к этому на секунду.
He loves his family and he really cares about his friends and his community. Он любит свою семью и действительно чуток к своим друзьям и окружению.
Honestly, I think I did really well. Честно говоря, я думаю я справилась действительно хорошо.
Lucky, it sounds like you got a really good guy. Повезло, у тебя действительно отличный парень.