Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I wanted to see if he really was blind. Хотела проверить, действительно ли он слепой.
What I really want... is to be around to keep her safe. Чего я действительно хочу - быть рядом и оберегать её.
I don't really care, Freya. Мне действительно все равно, Фрея.
Killian really does think the world of you. Киллиан действительно много для тебя значит.
Let's see if we're really protected. Давайте посмотрим действительно ли мы защищены.
I really did love you, mi amor. Я действительно тебя любила, любовь моя.
He really was the best player I'd seen in years. Он действительно самый лучший игрок из всех, кого я видел за последние годы.
Lady, it's been a really long weekend. Леди, это были действительно длинные выходные.
I left her a clue just to see if she was really as good as he claimed. Я оставила ей наводку, чтобы посмотреть, действительно ли она так хороша, как он говорил.
Dad, the cat people really want him on the account. Пап, люди, связанные с кошкой действительно хотят, чтобы его мнение учитывалось.
You know, he's really developing a taste for these. Знаешь, он действительно пристрастился к ней.
Honey, I am really impressed with this place. Дорогой, я действительно под впечатлением от этого места.
He was really sweet with me the other day. В прошлый раз он был действительно очень милым со мной.
And I do feel really bad about that. И я действительно чувствую себя плохо из-за этого.
I mean some really terrible stuff to a lot of different people. То есть, иногда ты действительно портишь жизнь многим людям.
It really classes up the joint. Это действительно завязывается в один узел.
And that really was his grandfather. И это действительно был его дед.
Chin, I'm really not up for a lecture right now. Чин, мне действительно не до лекции сейчас.
You know, if you really love her... you might consider just doing what's best for her. Ты знаешь, если действительно её любишь то сможешь понять и поступить так, как лучше для нее.
There are some really great people locally. В этих краях есть несколько действительно прекрасных людей.
Which means either Ziva really upset someone or... То есть, либо Зива действительно кого-то огорчила, либо...
My partner is a man who really enjoys his work. Мой партнер - человек, который действительно любит свою работу.
You know, Mathilde, you really ought to move. Ты знаешь, Матильда, вам действительно нужно уезжать.
It's really better quality than a CD. Действительно, качество лучше, чем у компакт-диска.
It really is a car for the moment. Это действительно автомобиль для нашего времени.