Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I really don't care if you just make it up, Simon. Мне действительно неважно, если ты просто всё сочинишь, Саймон.
She's really got you snowed. Да, она вам действительно запудрила мозги.
I'm just asking you if you are really invested in this. Я просто спрашиваю, действительно ли ты в этом заинтересован.
No no, I'm really serious, Debra. Нет, нет, я действительно серьезно, Дебра.
You really got to be there for her, too. Вы действительно должны быть там для нее тоже.
It's been really great celebrating with the two of you. Это было действительно здорово праздновать с вами двумя.
I feel like I should really be here for Ingrid tonight. Я чувствую, что действительно должна быть здесь этой ночью ради Ингрид.
Listen, I... I really did mean to call and apologize. Послушай, я действительно хотела позвонить и извиниться.
If you're sure this wedding is what you really want. Если ты уверена, что эта свадьба- это то, чего ты действительно хочешь.
She's been really nervous about the whole adoption process. Она действительно волнуется по поводу процесса усыновления.
You really are there for me. Вы действительно собрались здесь для меня.
It feels like she really gets me. Похоже, что она действительно меня понимает.
I... I don't really have much time. У меня... действительно нет времени.
I really appreciate you coming in late like this for me. Я действительно очень ценю то, что вы пришли так поздно ради меня.
Gabe, you've been acting really weird lately. Гейб, ты действительно сегодня был сам не свой.
You really need to come out there, like, right now. Тебе действительно нужно выйти, прямо сейчас.
And I am really concerned for her. И я действительно переживаю за неё.
I really need to know your time of birth. Мне действительно нужно знать время твоего рождения.
You have a Mercury trine Mars, which is a really compelling dynamic. У тебя Меркурий в Марсе, что действительно развивается динамически.
It's not, like, a really big deal. Это не так, это действительно большое дело.
I really wanted to see how the ship worked. Я действительно хотел увидеть, как работает корабль.
I feel like it is really weird that... Мне кажется, это действительно странно, что...
I think we look really great. Кажется, мы выглядим действительно здорово.
That's how much people can change if they really want to. Это именно то, насколько люди могут измениться, если они действительно захотят.
Drew, I'm really sorry I lied about the study group. Дрю, я действительно сожалею, что солгала об исследовании группы.