I've realized that I actually really like him. |
Но я осознала, что он действительно нравится мне. |
I've had a really bad day. |
У меня сегодня действительно плохой день. |
I really shouldn't be doing this. |
Мне действительно не следовало этим делать. |
But it would be really nice to get away from the nannies. |
Но было бы действительно неплохо избавиться от нянь. |
It's really enhanced my self-confidence. |
Они действительно придали мне больше уверенности. |
You have... really brown eyes. |
У тебя... действительно карие глаза. |
I know you're really political and you have all this global awareness. |
Я знаю, что ты действительно увлечен политикой и беспокоишься о глобальных проблемах. |
Honestly, I really don't want to sleep with her. |
Честно, Я действительно не хочу спать с ней. |
If you really want to be a toreador, you should talk to my brother. |
Если ты действительно хочешь стать тореодором, Тебе нужно поговорить с моим братом. |
All I really need is a cup of tea. |
Единственное, что мне сейчас действительно надо это чашечка чая. |
Sounds like Penny really got to him. |
Похоже, Пенни действительно его задела. |
I must've really gotten you going. |
Я должно быть действительно тебя завела. |
You really know a lot about space. |
Ты действительно много знаешь о космосе. |
I really need to take that off the Web site. |
Действительно, надо убрать эту опцию с веб-сайта. |
You're right. I really should be asking strangers on the internet. |
"ы прав, мне действительно стоит спрашивать у незнакомцев в"нтернете. |
It's really quite effective as well. |
Это действительно так хорошо и эффективно. |
It's really quiet and peaceful. |
Это действительно тихое и спокойное место. |
I was really looking forward to last call. |
Я действительно ждал(а) последнего звонка. |
Yes, you are really in jail. |
Да, Вы действительно в тюрьме. |
You really didn't have to bring me dinner tonight. |
Тебе действительно не обязательно было приносить мне ужин. |
I'm really insecure about it. |
Я действительно в нём не уверен. |
Raylan, I would not ask you this if it wasn't really important. |
Рейлан, я бы не стала тебя просить, не будь это действительно важно. |
We'd really thought you'd copped it. |
Мы действительно думали, что с вами что-то случилось. |
She's really excited about the partial nudity. |
Она действительно переживает из-за сцены с частичным обнажением. |
I really like talking to all these people. |
Мне действительно нравится разговаривать с этими людьми. |