It's really a network in the literal sense of theword. |
Это действительно сеть в буквальном смысле этогослова. |
So we are really duplicating the kind of signals that youhave on the optic nerve. |
Таким образом, мы действительно дублируем типы сигналов, которые поступают на зрительный нерв. |
It's really comfortable down here on the lowerlevel. |
И это действительно удобно, здесь, на нижнемуровне. |
It's too late to be pessimistic - really toolate. |
Уже слишком поздно быть пессимистом. Действительно, слишкомпоздно. |
She seemed really chill about it. |
Она действительно спокойно относится ко всему этому. |
If you really want to kill your brother, Margot, wait until you can get away with it. |
Если Вы действительно хотите убить брата, Марго, дождитесь, когда сможете сделать это безнаказанно. |
Neither of us are really free. |
Ни один из нас является действительно свободным. |
I really shouldn't, I have a... |
Я действительно не могу, мне надо... |
If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him. |
Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать. |
I've not been teaching that long, but this kid - he's really clever. |
Я не так долго преподаю, но этот ребенок - он действительно умный. |
What I'd really like is a bike. |
Чего я действительно хочу так это велосипед. |
I hear it's really something. |
Я слышал, он действительно впечатляет. |
We have registered you at a really good school, a boarding school. |
Мы зарегистрировали тебя в действительно хорошей школе, школе-интернате. |
But... I... really... need togo. |
Но мне... действительно... нужно отойти. |
I actually know someone who could really use your help. |
Я действительно знаю кое-кого, кто может воспользоваться твоей помощью. |
What if he really is allergic to milk? |
А если у него действительно аллергия на молоко? Чепуха! |
Man, they're all this tall and have really big clothes on. |
Они все вот такого роста и носят действительно большую одежду. |
You really don't want to know. |
Ты действительно не хочешь этого знать. |
But I really just want to cure her disease. |
Но я действительно только хочу вылечить ее болезнь. |
Now I build what's really important. |
Теперь я создаю то, что действительно важно. |
It's really important to me, too. |
Это действительно важно и для меня. |
Let's just say I got a snoot full Of how things really work up there. |
Давай просто скажем, что я полный профан как действительно там работают. |
You sound like the man really made an a-bomb. |
Вы ведете себя так, как будто он действительно сделал атомную бомбу. |
I really got an a-bomb. The government obeys me. |
У меня действительно есть атомная бомба и мне повинуется правительство. |
Count, I would really like to get some sleep. |
Граф, мне действительно нужно немного поспать. |