Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
It's really a network in the literal sense of theword. Это действительно сеть в буквальном смысле этогослова.
So we are really duplicating the kind of signals that youhave on the optic nerve. Таким образом, мы действительно дублируем типы сигналов, которые поступают на зрительный нерв.
It's really comfortable down here on the lowerlevel. И это действительно удобно, здесь, на нижнемуровне.
It's too late to be pessimistic - really toolate. Уже слишком поздно быть пессимистом. Действительно, слишкомпоздно.
She seemed really chill about it. Она действительно спокойно относится ко всему этому.
If you really want to kill your brother, Margot, wait until you can get away with it. Если Вы действительно хотите убить брата, Марго, дождитесь, когда сможете сделать это безнаказанно.
Neither of us are really free. Ни один из нас является действительно свободным.
I really shouldn't, I have a... Я действительно не могу, мне надо...
If you really want to keep gizmo from getting into fights, you have got to neuter him. Если вы действительно хотите, чтобы Гизмо не ввязывался в драки, придётся его кастрировать.
I've not been teaching that long, but this kid - he's really clever. Я не так долго преподаю, но этот ребенок - он действительно умный.
What I'd really like is a bike. Чего я действительно хочу так это велосипед.
I hear it's really something. Я слышал, он действительно впечатляет.
We have registered you at a really good school, a boarding school. Мы зарегистрировали тебя в действительно хорошей школе, школе-интернате.
But... I... really... need togo. Но мне... действительно... нужно отойти.
I actually know someone who could really use your help. Я действительно знаю кое-кого, кто может воспользоваться твоей помощью.
What if he really is allergic to milk? А если у него действительно аллергия на молоко? Чепуха!
Man, they're all this tall and have really big clothes on. Они все вот такого роста и носят действительно большую одежду.
You really don't want to know. Ты действительно не хочешь этого знать.
But I really just want to cure her disease. Но я действительно только хочу вылечить ее болезнь.
Now I build what's really important. Теперь я создаю то, что действительно важно.
It's really important to me, too. Это действительно важно и для меня.
Let's just say I got a snoot full Of how things really work up there. Давай просто скажем, что я полный профан как действительно там работают.
You sound like the man really made an a-bomb. Вы ведете себя так, как будто он действительно сделал атомную бомбу.
I really got an a-bomb. The government obeys me. У меня действительно есть атомная бомба и мне повинуется правительство.
Count, I would really like to get some sleep. Граф, мне действительно нужно немного поспать.