Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
That there's something really wrong with me and that you know what it is. Что со мной что-то действительно не в порядке, и что ты об этом знаешь.
So really, your only hope is my niece, psychoanalyst to resurrected teen witches. Так действительно, твоя единственная надежда моя племянница, психоаналитик, для воскресших подростков ведьм.
See if she's really seeing someone. Выясни, действительно ли она встречается с кем-то.
You know, I really don't care what you want. Вы знаете, мне действительно безразлично, что вы хотите.
I really don't see how you can compare the two. Я действительно не понимаю, как ты можешь сравнивать обеих.
With a little bit of money, we could get a really good player. Еще немного денег, и мы купим действительно хорошего игрока.
Because I really need to get home. Потому что мне действительно надо домой.
Look, you're a really sweet guy. Послушай, ты действительно милый парень.
I don't mean to be disrespectful, but I really should be getting back on the road. Я не хочу показаться неуважительным, но я действительно должен вернуться на дорогу.
No, I really can't join you. Нет, я действительно не могу.
I really wanted to tell you myself. Я действительно хотел сказать тебе сам.
Honey, I'm sure if Toby were really missing his family would have filed a report by now. Дорогая, я уверена, если Тоби действительно пропал, его семья уже подала бы заявление к этому времени.
Ezra seems really happy to have him in his life. Эзра кажется действительно счастлив иметь его в своей жизни.
Sir, Stephen's dad is really just going to... Сэр, отец Стивена действительно собирается...
I really do think you're talented, Will. Я действительно считаю тебя талантливым, Уилл.
It's because I saw what people are really capable of. Потому что видел на что люди действительно способны.
What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться...
You're counting really good, Max. Ты действительно хорошо считаешь, Макс.
April's a good friend, she's a really nice person, but there's something... missing somewhere. Эйприл - хороший друг, действительно прекрасный человек, но здесь явно... чего-то не хватает.
She really was a dame like no other. Она действительно была леди, непохожей на остальных.
To tell you the truth, I'm only really intelligent when I write. Сказать по правде, я действительно умна только когда я пишу.
I'm flattered by your opinion, but it was really them... Мне ваше мнение льстит, но это действительно их...
Honey, she really is your Sistine Chapel. Дорогой, это действительно твоя "Сикстинская капелла".
It really was a shame what happened to Peter. Действительно очень жаль, что так случилось с Петером.
This is something that I really want to do. Я действительно очень хочу это сделать.