I am sorry that you don't like it, but this is really important to me. |
Мне жаль, что тебе это не нравится, но это действительно важно для меня. |
That would get really annoying after a while. |
Со временем она стала бы действительно раздражающей. |
You know, a C minus really isn't all that bad, Jack. |
Вы знаете, З- действительно не так уж плохо, Джек. |
Drew and I really need some time away to work on our relationship without any distractions. |
Нам с Дрю действительно нужно уделить немного времени отношениям, чтобы ничто не отвлекало. |
Now you're really starting to throw me. |
Теперь вы действительно застали меня врасплох. |
There's somebody at the office I really need to see. |
Там кое-кто в офисе с кем мне действительно нужно встретиться. |
I don't really know jack about love. |
Я действительно мало знаю о любви. |
I'm starting to wonder if I really want to go to art school. |
Я начинаю задумываться, а действительно ли я хочу в художественную школу. |
But if it really bothers you that much, I'll go. |
Но если это действительно так вас беспокоит, то я уйду. |
That may be true, but there is something I'm really good at. |
Может, и так, но кое-что у меня получается действительно хорошо. |
I'm really lucky to be your daughter. |
Я действительно счастлива быть твоей дочерью. |
Looks like things really do come easy to Serena Van Der Woodsen, just like I heard. |
Похоже, Серене Ван Дер Вудсен действительно всё дается легко, как говорят. |
I bought that it was really about trying to make people's lives a little better. |
Купился, что она действительно хотела сделать жизнь других людей чуточку лучше. |
And when they were really needed, Boom. |
И когда эти органы оказались действительно необходимы... |
You really seemed to scare him. |
Мне кажется, ты его действительно напугал. |
Father, I really must be going. |
Отец, я действительно должен уйти. |
I'm sorry, but I really cannot go on like this. |
Я сожалею, но я действительно не могу продолжать так больше. |
Before long we'll really have things moving in this place. |
Скоро мы действительно приведем здесь все в движение. |
And on the other hand, there really was. |
Но, с другой стороны, действительно было так. |
You really got it on with Jessie. |
Вы действительно были счастливы с Джесси. |
You really scared me, Mr. Gulash. |
Вы действительно испугали меня, Г-н Гуляш. |
You really scared me, Gulash. |
Ты действительно испугал меня, Гуляш. |
So... just think of me as a sister with easy access to really good drugs. |
Так что... считай меня просто сестрой, у которой есть доступ к действительно хорошим лекарствам. |
And what I really want to hear is just... |
И что я действительно хочу услышать, так это... |
He really likes to do it missionary. |
Ему действительно нравится делать это в миссонерской позе. |