Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You should do that instead of going to a really cool party honoring the kid you discovered. Сделать это вместо того, чтобы идти на действительно крутую вечеринку, прославляющую парня, которого ты открыл.
Sir, I really need to use that phone. Сэр, мне действительно нужен этот телефон.
It was really hard keeping all the storylines straight. Это было действительно тяжело - сохранить все эти сюжетные линии.
I feel really bad about what I said, about you not having had... Мне действительно плохо от того, что я сказала, будто у тебя нет...
But we really have to spend some time with our family today. Но нам действительно необходимо провести какое-то время и с семьёй.
I mean, somebody out there really doesn't like you very much. Я имею в виду, что кто-то там действительно, очень сильно тебя не любит.
I really wanted to bring you back sooner. Я действительно хотел бы вернуться раньше.
The girl they made that for, she really is gone. Девушка, с которой все это произошло, действительно исчезла.
She's really good at blowing stuff up. Она действительно хороша в подрывном деле.
Okay, now I really feel like a girl. А вот теперь я действительно чувствую себя девчонкой.
It must mean I've gotten really old. Это значить, что я действительно стала старая.
[Narrator] Gob realized that perhaps he really didn't have any friends. Джоб, осознавал, что, возможно, у него действительно нет друзей.
I really thought I could get Sonny Weaver to bite. Я действительно думал, что смогу зацепить Сонни Уивера.
Just been really busy, and... Но я была действительно занята, и...
Don't be... I'm really talented. Не нужно... я действительно очень талантлива.
You really shouldn't have come inside. Тебе действительно лучше было не входить внутрь.
It's a reminder of what you really are. Это напоминание о том, кем ты действительно являешься.
You really are a courageous woman. И ты действительно очень отважная женщина.
I really want to talk to you about this, but Olivia needs me right now, so... Я действительно хотел поговорить с тобой об этом, сейчас я нужен Оливии, поэтому...
Guys, you're making a lot of noise on a really bad frequency. Ребята, вы делаете слишком много шума на действительно плохой частоте.
But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer. Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак.
This time it's really my decision. В этот раз это действительно мое решение.
Man, that machine, it really garbles your voice. Блин, эта машина, она действительно искажает голос.
Flying through the first corner, Stig really working hard at the wheel of Kermit's wash bag. Пролетает первый поворот, Стиг действительно усердно работает рулём в этой косметичке на колёсах.
Maybe then you'll finally tell us what you really know about this case. Может, тогда вы нам наконец скажете, что вы действительно знаете об этом деле.