It's a remarkable theory because it really does allow us to understand literally everything that we can see. |
Это - замечательная теория, потому что она действительно позволяет нам понимать буквально все, что мы можем видеть. |
It's caused some to wonder if this is really what happened to the early universe. |
Это заставило некоторых задаваться вопросом, ли это действительно, что случилось с ранней вселенной. |
It really is dark at all frequencies. |
Она действительно темно во всех частотах. |
I know that I really messed up last week. |
Я... я знаю, что я... я действительно облажалась на прошлой неделе. |
I'm not really sure what to say to that. |
Я действительно не знаю, что ответить на это. |
The mystery is driving science on, making cosmologists re-evaluate what's really happening in the universe. |
Тайна затягивает науку, не дав космологам пересмотреть то, что действительно происходило во Вселенной. |
They are hoping to find a deeper truth that will reveal how the universe really behaves. |
Они надеются найти более глубокую правду, которая покажет, как вселенная действительно ведет себя. |
Well, Tonya really, but... |
Ну, Тоня действительно, но... |
The only person who really suffers, the only one being punished is Tonya. |
Единственный человек, который действительно пострадает, единственный, кого накажут - Тоня. |
It's cool because she is really psyched on this route. |
Это круто, потому что она действительно настроилась на маршрут. |
That was really embarrassing for me and it came right after I accidentally set him on fire. |
Это было действительно унизительно для меня и это произошло сразу после того, как я его случайно подожгла. |
ADAM: David, we need to see if this really worked. |
Дэвид, надо проверить, действительно ли получилось. |
Sir, it happened really fast. |
Сэр, это произошло действительно быстро. |
People make mistakes, but if you really love each other, then you work it out. |
Люди делают ошибки, но если Вы действительно любите друг друга, то вы работаете над этим. |
And it really made me realize that my mom is gone. |
И это действительно заставило меня понять, что моя мама ушла. |
It is really important that I know they're secure. |
Мне действительно важно знать, что они в безопасности. |
I want to know what really happened. |
Я хочу узнать, что действительно произошло. |
I really got to go to work. |
Мне действительно надо идти на работу. |
I could really use a change of clothes. |
Я действительно хотел бы сменить одежду. |
Look, Ben, I really care about the students here. |
Слушай, Бен, я действительно волнуюсь и забочусь об учащихся здесь. |
Secondly, the church really needs that stuff. |
Во-вторых, церкви действительно нужны эти вещи. |
I got a really weird vibe from him. |
Я получила действительно странные вибрации от него. |
No, we really haven't been in touch. |
Нет, мы действительно не поддерживали отношения. |
You really feel that ring now. |
Теперь я действительно почувствовал это кольцо. |
No, but I don't really care that much. |
Нет, но меня действительно, это не очень беспокоит. |